You can hop back on the train whenever you want by simply following the trail of spectral studs to Nearly Headless Nick, who'll lead you leisurely to the next story level.
通过悠闲地追随无头尼克身后的闪光你可以随时回到火车上探险,并且引导你轻松进入下一关。
Nick and I usually don't travel by train. We travel by plane.
我和尼克不常乘火车旅行。我们乘飞机去旅行。
He reads his paper on the packed Tube train, while she waits patiently on the railway platform. This is travelling the new coalition way for Nick and Miriam Clegg.
克莱格在地铁上看报纸,而她的夫人则耐心地等在火车站站台上,这就是克莱格夫妇的出行方式。
The train stopped at last. For a second there was no sound. Then Nick heard people. They were calling for help.
列车终于停下来了,只安静了一秒钟,尼克就听见杂乱人声,他们在呼叫需要帮助。
Only a few people were on the train. Nick found a seat near the window.
火车上没有几个人,尼克找到了一张靠窗的座位。
Nick paid his money and ran to get on the train.
尼克付了钱,然后跑去上了列车。
At the next stop, a man in a black coat got on the train. He looked at the books on the seat next to Nick.
到了下一站,一个身穿黑风衣的先生登上车厢。他看了看尼克旁边座位上的书。
In a few minutes there was a large hole into the train. Nick helped them.
几分钟之后,在车厢上出现了一个巨大的窟窿,尼克带领他们找到了被困住的人员。
He reads his paper on the packed Tube train, while she waits patiently on the railway platform. This is traveling the new coalition way for Nick and Miriam Clegg.
克莱格在地铁上看报纸,而她的夫人则耐心地等在火车站站台上,这就是克莱格夫妇的出行方式。
He reads his paper on the packed Tube train, while she waits patiently on the railway platform. This is traveling the new coalition way for Nick and Miriam Clegg.
克莱格在地铁上看报纸,而她的夫人则耐心地等在火车站站台上,这就是克莱格夫妇的出行方式。
应用推荐