The naming and the narrative structure of his fictional texts , the language transition , the characters , and the customs of Taiwan as background in the texts , were all provided with connotations.
其小说文本的命名、叙事结构、语言转换、人物形象与风土背景等均具有文化隐喻内涵。
They tended, however, to adopt the naming habits along with other European customs.
然而他们也倾向于接受欧洲的取名习惯和其它习俗。
They tended, however, to adopt the naming habits along with other European customs.
然而他们也倾向于接受欧洲的取名习惯和其它习俗。
应用推荐