From the side, I heard my teammate Emily laughing at me.
我听到我的队友埃米莉在旁边嘲笑我。
'I've shown no disrespect,' was my reply, laughing internally at the dignity with which he announced himself.
“我并没有不尊重啊,”我回答道,心里却在嘲笑在自报家门时表现出来的高贵模样。
"My dear Monsieur Bertuccio," said Monte Cristo, laughing, "control yourself; we are not at Sartena or at Corte."
“我亲爱的贝尔图乔先生,”基督山大笑着说,“你神志清醒一点好吧,我们现在不是在萨尔坦或科尔泰。”
I've shown no disrespect, 'was my reply, laughing internally at the dignity with which he announced himself.
“我没有表示不尊敬呀。”这是我的回答,心里暗笑他报出自己的姓名时的庄严神气。
We would sit opposite each other at the kitchen table, drooling over a bottle of wine and his culinary genius, laughing at my misreading of his intent.
在厨房的餐桌旁,我们总会相对而坐,那时我痴迷地望着一瓶酒,赞赏他的烹饪天赋,他则嘲笑我误读了他的心意。
Most of all, I love getting together with my family — eating Christmas cookies, singing Christmas carols together, gossiping and laughing at each other.
最重要的是,我喜欢家人相聚的时光—吃着圣诞节饼干,一起唱圣诞颂歌,相互八卦,开怀大笑。
Most of all, I love getting together with my family — eating Christmas cookies, singing Christmas carols together, gossiping and laughing at each other. It's tremendous fun.
最重要的是,我喜欢家人相聚的时光—吃着圣诞节饼干,一起唱圣诞颂歌,相互八卦,开怀大笑。没什么比这更有趣了。
Maurice sensed my discomfort and burst out laughing at me.
莫里斯觉察到了我的不安,大声嘲笑我。
Not a day goes by without me thinking about it, always at the back of my mind, in the confines of my subconscious taunting and laughing at me - daring me to try something new, something different.
我对它念念不忘,它在我的脑海中挥之不去,潜藏在我的下意识中嘲弄和耻笑这我——你敢尝试新奇的、不同的东西吗?
I didn't know what to do, where to run... I got to my school and saw people laughing at me: I was swaying. Perhaps they thought I was drunk.
我不知道该做什么,或者往哪里跑…我到了我的学校,看到大家都在笑我:我摇摇摆摆的,他们可能以为我喝醉了。
I darted out the door and stared at him for a few moments; then, unable to hold back my childlike excitement, I burst back into the room, laughing and skipping, performing a few more tricks.
我冲到门口,站在那里凝视了他一会儿;然后,控制不住我那天真的兴奋,再次冲进房间,笑着跳着,玩了一些更多的小把戏。
When I was a teen, I was bullied at school - and even now I find myself worrying that other people are looking at me, maybe even laughing behind my back.
当我十多岁的时候,我在学校里被欺负了,直到现在我还担心别人盯着我看,可能还在背后嘲笑我。
As we were walking away, the older kids started laughing at my cousin.
我们走开时,那些大孩子开始嘲笑起表弟来。
Most of all, I love getting together with my family -eating Christmas cookies, singing Christmas carols together, gossiping and laughing at each other.
而我最喜欢的,是与家人相聚——吃圣诞点心,一起唱圣诞颂歌,彼此畅谈欢笑。
I didn't know what to do, where to run... I got to my school and saw people laughing at me: I was swaying.
我不知道该做什么,该往哪里去…我回到学校,人们都在笑话我走路摇摇晃晃。
My DEAR HARRIET, — you will laugh when you know where I am gone, and I cannot help laughing myself at your surprise tomorrow morning, as soon as I am missed.
亲爱的海丽,明天一大早你发现我失了踪,一定会大为惊奇;等你弄明白了我上什么地方去,你一定又会发笑。我想到这里,自己也禁不住笑出来了。
在我讲笑话的时候,她是否哈哈大笑?
Every time I looked at the exchange rate, it seemed to be mocking me, laughing at how much more my tuition would cost.
每回看到汇率,都觉得它在嘲笑我,嘲笑我为上学支付的这一切。
One spring evening, with myriads of flowers in full bloom in the garden, my parents held a garden party in honour of many guests, whose arrival at once filled the place with laughing chats.
一个春天的傍晚,园中百花怒放,父母在园中设宴,一时宾客云集,笑语四溢。
Laughing at my 4-year-old son's wacky sense of humor.
对我四岁儿子独特的幽默感哈哈大笑。
If you see me smiling in public it means I'm laughing at the jokes I tell myself in my head.
如果你看见我在公众场合露出迷之微笑,说明我被自己在脑袋里讲的笑话逗乐了。
At the sight of the comedian on the platform, my child couldn't refrain from laughing.
一看到那喜剧演员上台,我的孩子就忍不住笑了。
I spend my mornings with Wayan at her shop, laughing and eating.
早晨和大姐待在她的店里,谈笑,吃饭。
'You bet I... don't,' he exclaimed and rolled on the floor, laughing at my surprised look.
“你可以打赌,我……不知道,”他说道,然后在地上打滚,笑我惊愕的样子。
The bell died in the patter of rain, from hell came the laughing of Satan at my brain.
铃声止于雨落的节奏中,地狱中传出了常驻我头脑中的恶魔的笑声。
I have no confidence in myself. I always feel that people are laughing at me behind my back.
我没有自信心。我总觉得人们在背地里耻笑我。
I have no confidence in myself. I always feel that people are laughing at me behind my back.
我没有自信心。我总觉得人们在背地里耻笑我。
应用推荐