I declare he is that strange acquisition my late neighbour made, in his journey to Liverpool — a little Lascar, or an American or Spanish castaway.
我断定他——定是我那已故的邻人去利物浦旅行时带回来的那个奇怪的收获——一个东印度小水手,或是一个美洲人或西班牙人的弃儿。
My friends, we have - we have come to the end of a long journey. The American people have spoken, and they have spoken clearly.
我的朋友们,我们已经结束了一段长途旅程。美国人已经作出了他们的选择,清晰地作出了他们的选择。
Thank you for coming here on this beautiful Arizona evening. My friends, we have - we have come to the end of a long journey. The American people have spoken, and they have spoken clearly.
谢谢你们在这个美丽的亚利桑那夜晚来到这里,我们战斗到了最后,现在美国人民已经发声了,而且他们说的很清楚。
Thank you for coming here on this beautiful Arizona evening. My friends, we have - we have come to the end of a long journey. The American people have spoken, and they have spoken clearly.
谢谢你们在这个美丽的亚利桑那夜晚来到这里,我们战斗到了最后,现在美国人民已经发声了,而且他们说的很清楚。
应用推荐