我很想念我的家人。
He gave my hand a little squeeze.
他轻轻捏了捏我的手。
I'd like to take my argument a stage further.
我想把我的论点进行进一步的发挥。
In my experience a straight substitution of carob for chocolate doesn't work.
以我的经验,角豆直接代替巧克力不会奏效。
The moisturizer gave my face a healthy glow that lasted all day.
这种润肤霜给我脸上带来了持续整天的一种健康的红光。
I stubbed my toes against a table leg.
我不小心把我的脚趾踢到一条桌腿上。
It was a very safe, long childhood with Diane, and she really moulded my ideas a lot.
那是一段和黛安娜一起度过的安全而漫长的童年时光,她确实大大影响了我思想的形成。
It's my birthday a week on Tuesday.
一周后的星期二是我的生日。
My debts are a millstone around my neck.
债务成了我难以摆脱的负担。
The November air stung my cheeks, a harbinger of winter.
11月的空气刺痛了我的脸颊,这是冬天要来的先兆。
Could you mind my bags for a moment?
你能不能照看一下我的袋子?
我的汽车需要一个新排气管。
My doctor is a real cool dude.
我的医生真是个酷男人。
My mother gave a sniff of disapproval.
我母亲哼了一声,表示不同意。
My mother had a suitor who adored her.
我的母亲曾有一位爱慕她的求婚者。
My office is a cubbyhole in the basement.
我的办公室在地下室的一间小屋里。
My sister fetched a pitcher of iced water.
我妹妹取来一壶冰水。
In my opinion , it's a very sound investment.
依我看,这是十分可靠的投资。
我的头发太乱了。
I had grazed my knees a little.
我的膝盖擦破了一点皮。
我姐姐怀孕了。
我的父亲是个卡车司机。
我父亲是个不讲情面的人。
My uncle was a Falstaffian figure.
我的叔叔是个福斯塔夫式的人物。
"You're a widow?"—"Yes. My husband's been dead a year now."
“你是个寡妇?”——“是的,我丈夫去世1年了。”
我的外套在一个钉子上挂破了。
My father was a distant, austere man.
我父亲是个难以接近的严肃的人。
My father was a deeply compassionate man.
我的父亲是个极富同情心的人。
My father is a pillar of the community.
我父亲是社区的顶梁柱。
My father is a repository of family history.
我的父亲对家族史无所不知。
应用推荐