Mr Yu claims a 90% success rate.
宇先生称自己每次都有90%的成功率。
Could you play games with us, Mr Yu?
于老师,能和我们一起做游戏吗?
俞敏洪很早就起床。
Mr Yu was inspired by radio-controlled electric planes.
Yu先生是由遥控电动飞机受到启发。
It was a move that enabled Mr Yu to travel finally to the US.
此举最终使俞敏洪得以成行美国。
In Mr Yu Admitted to Peking University in 1980, the West family.
于俞敏洪1980年考入北京大学西语系。
Mr Yu says many thought the conflict would lead to higher prices in China.
于先生说,有很多人认为这次的动乱会导致中国翡翠价格的上升。
Mr Yu worked in family law and then marriage counselling before starting his business in 2007.
宇先生曾就职于婚姻家庭法部门,在2007年创业前还当过婚姻咨询师。
Mr Yu to stop at the North Fourth Ring roadside next to an ordinary white four-story buildings.
俞敏洪将车停在北四环路旁的一幢普通白色四层小楼旁。
Bank of China's direct participation will help the Chinese gold market become moreinternational, Mr Yu said.
孙煜表示,中行的直接参与将有助于中国黄金市场变得更加国际化。
Looking back over the past ten years, business, Mr Yu said the first thought is to regret doing the new East So much.
回首过去的十几年创业,俞敏洪表示首先想到的是后悔把新东方做这么大。
Mr Yu wonder why daughter saw gaos thought compound those bloody photos will response, he asked red flowers, but she said nothing.
柳先生很奇怪为何女儿看到高家大院那些血腥的照片会反应那么大,他询问红花,但她却什么都没说。 。
Mr Yu described the UFO as being covered in uneven patterns and shapes as well as having glowing purple light coming out of its underside.
余先生描绘说该UFO覆盖着不均衡的花纹,其下部有鲜明的紫色灯光出现。
Besides pressure from his wife, Mr Yu says he was motivated to start New Oriental after failing to secure a scholarship to an American university.
除了来自妻子的压力之外,俞敏洪表示,他之所以创办新东方,也是由于他没能获得美国大学的奖学金。
Besidess pressure from his wife, Mr Yu says he was motivated to start New Oriental after failing to secure a scholarship to an American university.
除了来自妻子的压力之外,俞敏洪表示,他之所以创办新东方,也是由于他没能获得美国大学的奖学金。
There is also greater emphasis on what Mr Yu calls "VIP teaching", a response to a new generation of Chinese students who can afford more customised courses.
同时,新东方更为重视俞敏洪所说的“VIP教学”,以迎合能够负担得起更多个性化课程的新一代中国学子。
So, Mr Yu tried to raise enough funds to send himself to the US by moonlighting as a private language tutor while also teaching English at Peking University.
因此,为了筹到足够的钱让自己去美国留学,俞敏洪干起了业余语言家教,同时还在北京大学教授英语。
Following a secondary share sale, Mr Yu now has a stake of 25 per cent, as well as maintaining voting control through the holdings of other company employees and associates.
经过配售后,俞敏洪现持有新东方25%的股权,同时通过其他员工和同事持有的股份保留着投票控制权。
In the eyes of Fudan University's Mr. Yu, foreign visitors to the Expo will accept the pajama fashion with tolerance and appreciation
在复旦大学的于先生看来,来参观世博会的外国人将以宽容和欣赏的态度接受睡衣时尚。
Later, after Mr. Zeng moved to another school, Miss Yu took his place.
后来,曾老师去了另一所学校工作,于老师接替了他的位置。
In the eyes of Fudan University's Mr. Yu, foreign visitors to the Expo will accept the pajama fashion with tolerance and appreciation: "Why not?"
复旦大学的于海认为,来参观世博会的外国人将以宽容和欣赏的态度接受睡衣时尚。为什么不呢?
In the eyes of Fudan University's Mr. Yu, foreign visitors to the Expo will accept the pajama fashion with tolerance and appreciation: "Why not?"
复旦大学的于海认为,来参观世博会的外国人将以宽容和欣赏的态度接受睡衣时尚。为什么不呢?
应用推荐