Mr Edwards is still in touch with Louise. ‘He is like a grandad to me,’ she said in an interview with the Mail to mark her 30th birthday two years ago.
爱德华先生现在还与露易丝保持着联系,“她对我像爷爷一样,”2年前露易丝接受30岁生日的电邮采访时说。
Nancy Pelosi, the speaker of the House of Representatives, offered a casual comment. Mr Edwards, she said, should surely be on the shortlist.
NancyPelosi,众议院发言人提供了一个非正式的评论:爱德华先生应该肯定会在名单中。
"I'll never forget the look of joy in his eyes," Mr. Edwards said.
我永远不会忘记在他眼中的喜悦看,“爱德华兹先生说。”
Mr Edwards, 76, said: 'I make ordinary things but of a very high quality. I know what a violin looks like, that's why I have a big advantage over other people where making violins is concerned.
76岁的爱德华兹说道:“我做的都是些日常物品,但都保持着高品质,这就是我的优势所在势。”
The statement said Mr. Edwards was "not well enough to give interviews."
声明说,爱德华兹先生是“没有很好地接受采访。”
The statement said Mr. Edwards was "not well enough to give interviews."
声明说,爱德华兹先生是“没有很好地接受采访。”
应用推荐