It is your voice, After all this ages spent in darkness, your voice is like the pure light of moon upon my mind.
真的是你的声音,在黑暗中度过一万年的漫长岁月后,你的声音还是如同皎洁的月光一般照进我的心中。
The rays were to return to the strengthened moon that shook upon the water in triumphant reassumption.
一道道光线将重聚于满月中,这一圆月在水中摇曳着胜利者归来的光芒。
Most of it is still there, frozen solid in, among other things, the rings of Saturn, Jupiter's moon Europa, the bodies of Neptune and Uranus and billions upon billions of comets.
这些水分至今还以冰冻的形式存在于土星环,木星的卫星欧罗巴,海王星、天王星以及数以十亿计的彗星之中。
The cold moon looked aslant upon Tess's fagged face between the twigs of the garden-hedge as she paused outside the cottage which was her temporary home, d'Urberville pausing beside her.
苔丝站在她暂以为家的小屋门外,德贝维尔站在她的身边,清冷的月光从园内篱树的树枝间斜照进来,落在苔丝疲惫不堪的脸上。
And there appeared a great wonder in heaven; a woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars.
天上现出大异象来。有一个妇人,身披日头,脚踏月亮,头戴十二星的冠冕。
Beside her shadow, the moon outlined distinctly upon the turf another shadow, which was particularly startling and terrible, a shadow which had a round hat.
在她的影子旁边,月光把一个怪可怕、怪吓人的人影清清楚楚地投了在草地上,那影子还戴着一顶圆边帽。
The moon shone full upon Jean Valjean's terrified countenance.
月亮正全面照着冉阿让惊慌的面孔。
Upon hearing the worries of the planet, the king of the moon came.
月之王听到了盖雅的忧虑而来。
He dreamed that the moon smiled down upon him.
他梦见月亮微笑着他。
Through The Christ, the love of God is manifested in humanity, and it is this wisdom and love which pour forth upon humanity each Wesak full moon.
通过基督,神的爱出现在人类里面,每一个满月的卫塞节,是智慧和爱不断地在人类身上发出来。
And the moon has gifts to bestow upon those who watch.
而月亮会向那些注视她的人赐予厚礼。
And the moon has gifts to bestow upon those who watch.
而月亮也会赐予观看她的人礼物。
Like the moon, Satan may look beautiful, but upon a closer scrutiny that beauty begins to yield certain metaphysical flaws.
像月亮那样,撒旦看起来非常美好,但是近看,就会发现这份美丽开始显露出一些抽象的瑕疵。
Wish upon the waning moon, do not look for the missing star.
对失去光彩的迷月许愿,不要寻找不存在的星星。
And a great sign was seen in heaven; a woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars.
第一节天上现出大异象(兆头、异兆、预兆)来:有一个妇人身披日头,脚踏月亮,头戴十二星的冠冕。
A cloud, hitherto unseen, came upon the moon, and hovered an instant like a dark hand before a face.
我一直没注意到,一朵乌云已经遮没了月亮。乌云有好一阵子徘徊不去,就像一只黑手遮住了脸庞。
A werewolf is a human being who, upon the complete rising of the full moon, turns into a fearsome and deadly near-wolf.
狼人是指人在月圆之夜变身成凶残可怕的狼一样的动物。
And the rays were hastening in thin lines of light, to return to the strengthened moon that shook upon the water in triumphant reassumption .
一道一道细细的光线迫不及待地回到这轮已恢复体力的月亮中,这个胜利重整的月亮,这个在水中摇曳的月亮。
Therefore I arose from my bed in this hovel and went forth to the beach to refresh myself with looking upon the water and the moon and breathing the cool air.
所以我就在这小屋里起了床,走出家门,到海滩上去,看看海水和月亮,呼吸呼吸凉快的空气,给自己提神醒脑。
The Apollo astronauts, who had prepared nearly their entire lives for their moon landing, were euphoric in their historic moment of glory, yet upon returning to earth some because terribly depressed.
阿波罗号的宇航员几乎用他们的整个生命来作登月的准备,在光荣的历史性的一刻,他们欣喜若狂,然而回到地球上有些人却变得极度沮丧。
And the moon has gifts to 11 bestow upon those who watch.
而月亮也会向那些注视她的人赐予厚礼。
To raise public awareness, JAXA is conducting a "Wish Upon the Moon" campaign that allows people to send brief messages up with the orbiter.
为了增加公众意识,JAXA正在举行一个“对这月亮许愿”的活动。
But he travelled far, and he travelled fast without finding the third, until one bright night when the moon was shining right overhead he came upon a village.
他又走了很远,走得很快,但一直没有找到第三个。直到有一个明月当头、月色明亮的晚上,他路过一个村子。
But he travelled far, and he travelled fast without finding the third, until one bright night when the moon was shining right overhead he came upon a village.
他又走了很远,走得很快,但一直没有找到第三个。直到有一个明月当头、月色明亮的晚上,他路过一个村子。
应用推荐