A bright moon hung in the sky.
天上挂着一轮明月。
圆圆的月亮挂在天上。
轮圆月悬在空中。
The black moon hung in the crimson sky.
在那片绯红色天空上,黑色的天月高高悬挂着。
A full moon hung in the sky on Mid-autumn Day.
中秋那天,一轮圆月挂在天空。
Only a sliver of moon hung above us. It was dark.
天很暗,只有银色的月亮悬挂在天上。
It was a cold winter night. A pale moon hung low in the sky.
这是寒冷的冬夜,苍白的月亮挂在天边。
It was a dismal winter night. A pale moon hung low in the sky.
那是一个阴雨的冬夜,苍白的月亮挂在天边。
The crescent of a new moon hung over the mulberry in the yard.
一弯新月高悬在院子里的桑树之上。
A three-quarter moon hung above and ahead like a lopsided lantern;
一轮缺掉四分之一的月亮就悬在上空前方,象一盏斜倚着的灯笼。
The bright moon hung, colorful lights and high hang firecrackers sirens, melodious music.
明月高悬,彩灯高挂,鞭炮长鸣,音乐悠扬。
A half moon hung in the sky before nightfall, and the air was pervaded with the fragrance of dusk.
半园月挂在天空,夜还没有降临,空气里带着黄昏的香味。
Bringing a bright moon hung high, Magnolia flower is still in full bloom, looked silently, and some desolate.
皎洁的明月高悬,玉兰花依旧盛开,四下无声,有些荒凉。
The moon hung over this space, and it was as if the planet and its satellite were acting as mirror images of each other.
月亮就悬挂在上方,和地球互为镜像。
It was a plain dirt way, and overhead the branches of trees intermingled, while a round moon hung low in the sky as if to keep me company.
是一条泥土路,两旁都是树,枝桠在上空相接,低而圆的月亮仿佛在陪伴我走。
Taizong Li Shimin overjoyed and took over the cake beautifully wrapped box, remove the color round cake, pointing to the sky the moon hung said: "Hu cake should be invited to Toad (ie the moon)."
太宗李世民大喜,接过装璜华丽的饼盒,取出彩色圆饼,指着悬挂天空的明月说道:“应将胡饼邀蟾蜍(即月亮)。”
I hung on the cinnamon wood fence and watched the moon streak the waves silver.
我爬上肉桂树篱笆,观赏着月色。月光洒在水面上,泛起道道银色波纹。
If there were any inhabitants of the moon, they would see our earth reflecting the light of the sun, again like a huge mirror hung in the sky.
假定月球上也有居民,他们就会看到,地球也像一面高悬在天空中的巨型的镜子一样,反射太阳光到月球上。
Before him lay his shadow, which was the body of his soul, and behind him hung the moon in the honey-coloured air.
他的面前横着他的身影,也就是他灵魂的身躯,而他身后,一弯冰轮悬在蜜色的空中。
According to the Chinese tradition, at the very beginning of a New Year, when there is a bright full moon hanging in the sky, there should be thousands of colorful lanterns hung out.
根据中国的传统,新年伊始,当空中出现一轮明亮的圆月时,成千的彩灯就会被悬挂出来。
The moon gives no light of its own. It merely reflects the light of the sun, like a huge mirror hung in the sky.
月球本身不发光。它只是像一面挂在天上的镜子一样反射了太阳光。
Creeping shadows were cast over the dull grey earth and the moon, a sickly-looking orb, hung in the sky occasionally hidden by floating grey clouds.
令人恐怖的影子投射在阴暗的灰色大地上,月亮,一个病态的球体,高高地悬挂在天上,偶尔被灰色的流云遮住。
The black suede MOON wedge shoes and silk flowers, beads and diamond premium hung.
这个黑色麂皮moon楔鞋与丝绸花,水钻溢价珠及挂满了。
According to the Chinese tradition, at the very beginning of a ne year, hen there is a bright full moon hanging in the sky, there should be thousands of colorful lanterns hung out.
根据中国的传统,新年伊始,当空中出现一轮明亮的圆月时,成千的彩灯就会被悬挂出来。
According to the Chinese tradition, at the very beginning of a New Year, when there is a bright full moon hanging in the sky, there should be thousands of colorful lanterns hung out.
依照中国的保守,新年伊始,当地面映现一轮光彩的圆月时,成千的彩灯就会被悬挂进去。
Shoved open the window, the moon has hung nearby day error, good beautiful, was so intoxicant.
推开了窗,月亮挂在天阙边,好美,是如此得醉人。
It was about dark now; so I dropped the canoe down the river under some willows that hung over the bank, and waited for the moon to rise.
这时,天擦黑了,所以我把小舟放到了河上,河岸上的几株柳树覆盖着小舟,我就在那儿等着月亮升起。
It was about dark now; so I dropped the canoe down the river under some willows that hung over the bank, and waited for the moon to rise.
这时,天擦黑了,所以我把小舟放到了河上,河岸上的几株柳树覆盖着小舟,我就在那儿等着月亮升起。
应用推荐