The Mediterranean groups had lower mortality rates in all age brackets and from all causes, particularly from heart disease.
所有年龄层中,地中海组由各种原因尤其是心脏病导致的死亡率更低。
International interest in the therapeutic qualities of the Mediterranean diet began back in the late 1950s, when medical researchers started to link the occurrence of heart disease with diet.
早在20世纪50年代末,当医学研究人员开始将心脏病的发生与饮食联系起来的时候,国际上就开始对地中海饮食的治疗效果产生了兴趣。
The disease is now endemic in more than 100 countries in Africa, the Americas, the Eastern Mediterranean, South-east Asia and the Western Pacific.
目前该病在非洲、美洲、东地中海、东南亚和西太平洋100多个国家呈地方性流行。
Indeed, studies showed that people from the Mediterranean region who regularly drank red wine have lower risks of heart disease.
事实上,研究表明,地中海的人们有规律地喝红酒所患心脏病的机率明显减少。
Many studies have documented reduced rates of heart disease and cancer among those adhering to a Mediterranean diet, compared to those eating more red meat and dairy-based regimens.
许多研究已经证明了和那些经常吃红肉和奶制品的生活习惯相比,坚持这种地中海饮食方式可以减少心脏疾病和癌症的发病率。
Results:8 cases were positive by screening and the positive rate was 0.16%. 3 cases were pregnant women, 3 cases were Mediterranean anemia and 2 cases were blood disease.
结果:受检患者中有8例不规则抗体检出阳性,分别为孕妇3例,地中海贫血患者3例,血液病患者2例,总阳性率为0.16%。
Think international. People who eat a traditional Mediterranean or Asian diet appear to have lower rates of heart disease than those who eat a typical American diet.
从国际上来看,传统的地中海地区或是亚洲地区人们的饮食习惯要比美国人患心脏病的几率低。
Familial Mediterranean fever, an inherited disease among people of Mediterranean ancestry, is characterized by repeated attacks of fever and inflammation, commonly in the abdomen or lungs.
家族性地中海热,是一种在有地中海的祖先的家族中传播的遗传病,临床表现为反复发作的发热和炎症,通常发生在腹部和肺部。
The first study, a long-term look at 1,880 elderly people in New York City, found that a Mediterranean-type diet and physical activity each were linked to less risk for Alzheimer's disease.
熬头项研究对纽约的1,880位耆老举行了长期观察,结果发现地中海式饮食和体育锻炼均与罹患老年痴呆症的危害降低相关。
The first study, a long-term look at 1,880 elderly people in New York City, found that a Mediterranean-type diet and physical activity each were linked to less risk for Alzheimer's disease.
熬头项研究对纽约的1,880位耆老举行了长期观察,结果发现地中海式饮食和体育锻炼均与罹患老年痴呆症的危害降低相关。
应用推荐