I couldn't see Don, but as I approached the tractor he jumped out onto the road, apparently unhurt, and dashed back to me.
我看不见唐,但当我走近拖拉机时,他跳到了马路上,显然没有受伤,向我冲了过来。
The Republicans apparently believed her only when she disagreed with me.
很明显,共和党人只有在她的证词与我不相同时才相信她。
"The fact that Bush is apparently structuring his memoir around a number of key decisions that he made, to me strikes a similar chord with Nixon's approach," Coffey says.
科菲说:“事实上,很显然布什在围绕他做出的几次关键决定来打造他的回忆录,在我看来,他与尼克松的采取的方式异曲同工。”
But apparently there are a lot of people who disagree with me.
但很明显,有很多人并不赞同我的观点。
Smiling, she told me no. She was apparently just curious.
她笑着告诉我说不是,她这么问我显然是出于好奇。
He looks black to me and apparently he feels it.
他长得就像个黑人嘛,显然他自己也是这么觉得。
I thought I had already covered that by writing a column about my life in TIME magazine and appearing on every TV show that asks me, but apparently the blazer pushed me over the edge.
我原以为自己在《时代》杂志上开个专栏,并且抓住一切机会上电视,已经达到了显摆的效果呢,但显然穿西装比这些更严重。
I am sometimes referred to as Excuse me in an annoyed tone of voice, because apparently I am in the way. I am so sorry.
我有时会被人与奇怪调调的“不好意思”联系起来,因为那显然是我发音的方式。
He immediately got back on his feet, apparently with great effort, and without a word again began hitting me on the head with the umbrella.
他迅速站起来,但明显是费了很大的劲,然后又开始一声不吭地用伞打我的头。
Apparently his daughter had told him to smile more-which turned out to be a huge mistake, since quite a few people told me he reminded them of a vampire.
塞拉,即Ze Serra也会让他感到不自在。可以看出他的女儿已告诉他应该多微笑,而这其实是一个巨大的错误,因为相当一些人告诉我这让他们想起了吸血鬼。
Apparently my work in Connecticut redeemed me in the eyes of the McGovern campaign.
很显然,在麦戈文竞选团队的眼中,我在康涅狄格州的工作弥补了我以前推掉组织协调工作的事。
In Baligubadle, a traditional cutter named Mariam Ahmed told me that she had stopped cutting girls — apparently because she knows that foreigners disapprove.
在Baligubadle,一位叫做玛利亚姆·阿迈德的传统割礼师告诉我,她已经不再给女孩子做手术了——显然是因为她知道外国人反对这种做法。
So apparently women, unlike men, see photos of heavy women and think “me too.”
所以,很明显,女性和男性不一样,她们一看见肥胖的女性图片就会联想到自己。
Apparently I let them do this to me, but I think there were drugs involved.
显然,是我同意让他们动刀子,但我以为总会打点麻醉的吧。
Yet this apparently disastrous turn of events turned out to be a blessing: “the best thing that could have ever happened to me”, Mr Jobs later called it.
不过这次表面上糟糕的转折性事件却变成一件幸运的事情:“我遇上了有生以来最给力的事情”,乔布斯后来回忆说。
I am sometimes referred to as Excuse me in an annoyed tone of voice, because apparently I am in the way.
有时候人们尊称我“劳驾”,还没好声好气的,因为很明显我挡着他的路了。
“La felicito, ” an old man, who had apparently been watching me, said in congratulations.
“做得好啊”一个老人,他显然目睹了刚才发生的一切,他在祝贺我做了件好事。
He runs me through the emergency exit procedures, including how I must apparently be able to toss a huge chunk of metal outward as the final step.
他飞快地给我介绍了紧急出口使用办法,包括我最后如何必须将大铁门使劲往外推。
Apparently the boss and the regional manager think that my work is a standout, because they're offering the promotion to me instead of to my poor coworkers.
显然老板和区域经理认为我的工作做得很出色,因为他们让我得到了晋升而不是我其他可怜的同事。
"Apparently they wanted an American, and they've ended up with me," he said with a laugh.
“显然他们想要一个美国人来演,但他们最后选择了我,”他笑着说。
Banjo came to me by way of a paper bag deposited on my doorstep, apparently the unwanted runt of a litter of German shepherd puppies.
班卓被装在一个纸口袋里,放在我家台阶上,它就这样来到了我这里,它显然是一窝德国牧羊狗中最矮小的。
She was apparently a great expert on these creatures and she make it very clear to me that her witch stories, unlike most of the others, were not imaginary tales.
显然的奶奶对于这些生物的了解是个了不起的专家,她跟我说得很仔细,不太像其他的故事虚构的传说般。
"She fell out of love with me," sighs a man, apparently accepting this as a regrettable but perfectly valid reason for his partner in life to have abandoned him.
“她不爱我了,”一个男人叹道,很显然他认为这是非常遗憾的,但也将这视为配偶离开他的正当理由。
"She fell out of love with me," sighs a man, apparently accepting this as a regrettable but perfectly valid reason for his partner in life to have abandoned him.
“她不爱我了,”一个男人叹道,很显然他认为这是非常遗憾的,但也将这视为配偶离开他的正当理由。
应用推荐