When a disciple came from a faraway country, the Master asked, "What are you seeking"?
一个来自遥远国度的弟子来找大师,大师问:“你在寻求什么? ”?
Said the disciple, "the Master is a shoemaker with an infinite supply of leather. But he does the cutting and stitching in accordance with the dimension of your foot".
徒弟说“大师是一个鞋匠,虽然可以无限量的提供皮革,不过是要依据你脚的尺码来剪裁缝合的。”
The visitor couldn't make sense out of this, so the disciple made it clearer: "If the Master were to teach, we would make beliefs out of his teachings.
拜访者迷惑了,弟子更清楚地解释道:“如果师傅讲学的话,我们可以从他的讲学之外获益。 师傅关心的不是我们所相信的--而是我们所看到的。”
When a disciple came to take leave of the Master so that he could return to his family and business, he asked for something to carry away with him.
一名弟子想回家做生意,所以他来向大师辞行。他要求能带走一样什么东西。
"If you make me your authority", said the Master to a starry-eyed disciple, "you harm yourself because you refuse to see things for yourself".
大师对一个不切实际的弟子说:“如果你总把我当作权威,那样会害了你。”
When a new disciple came to the Master, this is the catechism he was usually subjected to.
当一个新来的门徒来大师这里的时候他通常会遇到这样一组问答。
The disciple couldn't wait to tell the Master the rumor he had heard in the marketplace.
有个弟子急不可耐地要将在市场听来的传言告诉大师。
The poem was one line short of the customary four, so the disciple said: "Master, we are one line short."
这首诗还差一行才够四句。于是那弟子说:“师傅,还差一行。”
When you see all this for yourself, not according to somebody else, then the seeing of it makes you the disciple and the master.
当你自己看到了这一切,而不是根据别人所说,那么看到这点就使你同时成为了弟子和老师。
Todaywhen I just to begin the work, the small disciple come to ask me: master, I sawthe berth of the quick launching ship is very strange, the good propeller is sandingand painting.
今天刚刚上班,小徒弟跑过来:师父今天我看到船台的那条快下水的船很奇怪,好好的螺旋桨又是打砂又是喷漆。
A week went by and a disciple was dispatched to the tailor while the Master excitedly waited for his shirt.
一周过去了,一个徒弟被派去裁缝那里取衣服,大师也很兴奋的等待着他的新衣服。
There's a story in the Eastern writings of a master and his disciple.
在东方有个故事,一个大师和他的弟子在恒河沐浴,弟子问道:“师尊,我如何才能知道真理?”
To a disciple who was always at his prayers the Master said, "When will you stop leaning on God and stand on your own two feet"?
神甫对一个常常向上帝祈祷的信徒说:“什么时候你才可以不依赖于上帝的恩泽而凭借自己的能力脚踏实地呢?”
It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If they have called the goodman of the house Beelzebub, how much more them of his household?
徒弟能如他的师傅一样,仆人能如他的主人一样,也就够了。若人们称家主为「贝耳则步」,对他的家人更该怎样呢?
Ven. Master: [to a disciple] Don't lose your temper anymore. Don't get mad when you talk to people.
上人:(对某弟子)你以后不要有脾气,不要对谁讲讲话,就发脾气了。
How's this for charm: Jang Hyuk is well-skilled in martial arts, having trained for seven years with a Korean master who learnt from a Taiwanese disciple of the late Bruce Lee.
他的魅力在于:张赫在武术方面训练有素,与一位韩国教练学了七年,那位教练曾师从于一位台湾的晚期李小龙的追随者。
Front some performs the master to go on stage, his disciple told him the shoelace to be loose.
有一位表演大师上场前,他的弟子告诉他鞋带松了。
When this confused the visitor, the disciple exclaimed: "An artist, by his paintings, taught me to see the sunset. The Master, by his teachings, taught me to see the reality of every moment".
“看到问者迷惑不解,门徒解释道:”一个艺术家用他们的绘画教我们看日落,而大师通过教导,让我们看到真实的每个瞬间。
When the disciples reluctantly back to salt, the master so that the salt into the disciple to drink in this glass, and then asked him how the taste.
当徒弟很不情愿地把盐取回来后,师傅让徒弟把盐倒进水杯里喝下去,然后问他味道如何。
The auditor 's independence is regarded as the disciple of a master soul.
审计独立性是注册会计师执业的灵魂。
There was a disciple who was responsible for brewing and serving tea for his master. His master had a precious antique teapot, which the master loved very much.
有个徒弟专门煮茶、泡茶和倒茶给他的师父喝。他师父有个茶壶是很宝贝的古董,他一直非常喜爱它。
After initiation therefore, a disciple should be extremely careful not to commit again any sinful act that might cause difficulty for himself and the spiritual master.
因此,门徒一旦接受启迪以后,必须要特别的谨慎,一定要小心行事,不要再参与任何罪恶的活动,否则会给自己和灵性导师都带来麻烦。
To a disciple who was always at his prayers the Master said, "When will you stop leaning on God and stand on your own two feet"?
牧师对总是来他这祷告的一个信徒说“什么时候你才能不依靠上帝而靠你的双脚?。
Truly, without the vital food of prayer the Priest becomes sick, the disciple does not find the strength to follow the Master, and thus dies of hunger.
真的,没有祈祷这灵性食粮的滋养,圣职人员会病倒、宗徒们无力追随基督,最后全部因饥饿而丧亡。
Mt. 10:24 A disciple is not above the teacher, nor a slave above his master.
太十24门徒并不高过老师,奴仆也不高过主人。
Mt. 10:24 A disciple is not above the teacher, nor a slave above his master.
太十24门徒并不高过老师,奴仆也不高过主人。
应用推荐