Mass customisation is made possible by the use of information technology.
信息技术的运用使得大规模定制成为可能。
The Internet has greatly increased the possibilities for mass customisation.
互联网的出现使得大规模定制的可能性大大增加。
Companies that have difficulties introducing mass customisation tend to have them on two counts.
有两个因素造成公司引进大规模定制系统存在困难。
This brings me to a deeper-seated reason why mass customisation has never taken off and probably never will.
这让我想到一个更深刻的原因,可以解释为何大规模定制从未风行、而且可能永远也不会风行。
Mass customisation is a production process that combines elements of mass production with those of bespoke tailoring.
大规模定制是结合规模生产和特别定制的产物。
Mass production could, in short, give way to mass customisation for all kinds of products, from shoes to spectacles to kitchenware.
简而言之,所有产品从鞋子到眼镜到厨具的大规模生产都将让位于大规模定制。
Mass customisation means offering customers just an element of choice over certain modules or components of the product while keeping the overall design unchanged.
大规模定制意味着,仅在产品的某些模块或组件上为顾客提供少许选择,同时保持产品的整体设计不变。
Mass customisation USES some of the techniques of mass production; for example, its output is based on a small number of platforms, core components that underlie the product.
大规模定制运用了一些大规模生产的方法;比如说,大规模定制的产品都是基于一些小的标准集合,核心部件来构成产品的。
In a world where economies of scale do not matter any more, mass-manufacturing identical items may not be necessary or appropriate, especially as 3d printing allows for a great deal of customisation.
在如今这个经济体规模不再重要的世界里,大量的生产同样的产品也许很不必要也很不恰当,特别是很多东西都可以通过三维印刷量身订制。
In a world where economies of scale do not matter any more, mass-manufacturing identical items may not be necessary or appropriate, especially as 3d printing allows for a great deal of customisation.
在如今这个经济体规模不再重要的世界里,大量的生产同样的产品也许很不必要也很不恰当,特别是很多东西都可以通过三维印刷量身订制。
应用推荐