Heidi looked up to him and said: "Grandfather, you have never looked so beautiful!"
海蒂抬头看着他说:“爷爷,你从来没有这么精神过!”
He looked slowly up and then looked at her eyes.
他慢慢地抬头,然后看着她的眼睛。
Shelley looked at the coloring book and then looked up at me, and finally looked away.
谢莉看了看图画书,然后抬头看了看我,最后移开了视线。
Bad people were not looked down on and good people were not looked up to.
坏人不臭,好人不香。
I looked down at the kid who had rolled over onto his back. Blood covered his face and his eyes looked like they had seen the devil up close and personal.
我低头看了看那小子,他蜷成一团躺在地上,脸上满是血,他的眼睛看上去像亲眼见到地狱魔鬼一样。
I looked to the left then looked to the right, certain of my own geographic location and stood up unwillingly.
我左看右看,明确了自己的地理位置,极不情愿地站了起来。
As she looked up to see who I meant - though already knowing, probably, from my tone - suddenly he looked at her, the thinner one, the boyish one, the youngest, perhaps.
当她抬头看向我所指的人时——也许从我的声音里就已经听出来了——忽然,他看着她,那个最瘦的,最孩子气的,也许是最年轻的男孩。
The front door was flanked by pillars, and from the corners of the architrave one lion looked up Bahnhofstrasse while another looked down.
前门两侧有门柱支撑,顶住过梁的角落有头狮子昂头望着班霍夫街,而另一头朝下俯瞰着。
And I looked and I went around the apartment, and I looked for her fingerprints, little spots where she had spit up milk.
我四处寻找,在公寓里到处转悠,我搜寻她的指纹,寻找她吐奶留下的痕迹。
"And then I just looked up at him and he looked like he was conscious, but just talking to him, I realised something was wrong," Pharr said.
然后我仰头看了看他,他似乎还有知觉,但跟他说话的时候,我发现糟了。
Then I looked up how many years it takes - to go around the sun — - 12 years for Jupiter, one year for the Earth — and I looked up all the other values.
我还查了,公转周期-,木星为12年,地球为1年-,还有其它数据。
When I went up to a woman named Dana and told her that she looked exactly the same, she said, "But you never thought I looked good."
当我走到一位名叫达娜的女士跟前告诉她,她看起来跟过去完全一样时,她说,“但你从来没有认为我好看过。”
"There might have been two Playbills in my house, one of them was' Purlie, '" he said, referring to the 1970s Broadway musical." I can't say I looked at it the way I looked at stand-up."
在我家可能有两份节目单,其中之一是purlie,这是1970他的百脑汇音乐剧,我不能说我像对待独角戏一样对待音乐剧。
The man looked up, as if he has srtuck gold, his face beamed and looked directly at the drunken girl.
他抬起头,就像挖到金矿一样,容光焕发地直视着喝醉的女孩,回答道:“没错…
She paused a moment, looked down, looked up again.
她沉默了一会儿,向下望望,又拾起头来。
The dinosaur looked and looked but he couldn't find the children. "I give up," he said.
恐龙找了又找,还是找不到孩子们。“我放弃了,”他说。
He looked to his wife, who hadn't looked up from her lap the whole time.
他看了看他的妻子,她的妻子一直低着头。
I looked up and looked at the moon, the moon and sometimes hiding behind the clouds, or standing in front of us, the moon, how like a naughty child!
我抬头望着月亮,那月亮时而躲在云朵后面,时而又站在我们面前,月亮,多么像一个淘气的小孩子呀!
The old lady pulled her spectacles down and looked over them about the room; then she put them up and looked out under them.
这老太太拉低眼镜从镜片上方朝房间看了看,然后她又抬高眼镜从镜片下面看。
The old lady pulled her spectacles down and looked over them about the room; then she put them up and looked out under them.
老太太拉低了眼镜,从镜片上方朝房间周围看了看,然后又抬高眼镜,从镜片底下张望着。
In a deleted Facebook post, Menzio wrote: "The lady just looked at me, looked at my writing of mysterious formulae, and concluded I was up to no good."
门齐奥在自己的脸书帖子中称:“那位女士看着我,以及我那些神秘的公式,然后意识到我不是好人。”
Her husband looked up at the monkey in the tree and then looked at his wife.
她的丈夫抬头看着树中的猴子,然后在他的妻子照顾。
I mean wanderers, the spiritual wanderers those who are walking naked, begging, they are not looked down, in fact they are looked up.
我是指那些游方的人,灵性的游方者,他们裸行、乞讨,然而却不被看低,事实上他们是受到尊重的。
An unknown object was flying across the sky just when he looked up. It was when he looked up that an unknown object was flying across the sky.
就在他抬头看时,一个不明的物体在就在他抬头看时,天空掠过。天空掠过。
Suddenly I saw a stray dog looked up with poor looked at me, as if to say: "can you help me?"
忽然我看见一只流浪狗抬起头来,用可怜的眼神看着我,仿佛在说:“你能帮帮我吗?”我好饿,我身上也好痒啊,你能帮帮我吗?
Suddenly I saw a stray dog looked up with poor looked at me, as if to say: "can you help me?"
忽然我看见一只流浪狗抬起头来,用可怜的眼神看着我,仿佛在说:“你能帮帮我吗?”我好饿,我身上也好痒啊,你能帮帮我吗?
应用推荐