The old international broadcasters have the resources to deal with censorship: the cocktail of satellite, short-wave, Internet and local FM broadcasts offers a powerful mix of solutions.
老牌国际电台有对付审核制度的办法:利用卫星,短波,网络和当地FM电台的组合拳,总能有效解决。
The National Association of Broadcasters, a lobbying group for local stations, said it would provide commercials and resources to promote the new deadline.
国家广播联合会作为地方电视台的劝说团体表示,他们将会使用广告和其他资源让更多的人知道新的限期。
Local television stations, many of them owned by or affiliated with national broadcasters, have seen advertising revenue fall by as much as 40% as car dealers and other retailers cut back.
随着汽车销售商和其它零售商削减广告投入,很多属于或与国家电视台有紧密联系的地方电视台的广告收入已经锐减了百分之四十之多。
The dilemma is what to do in places where local media are stronger and more varied. The answer for the different international broadcasters will vary from country to country.
目前的难题是在当地媒体更强大和更多样化的地方能做什么。对于不同的国际广播机构的答案将因国而异。
With striking inconsistency, domestic English-language broadcasters—and some listeners—are making the change Ruiz recommends: attempting international place names with a local accent.
国内的英语广播公司——以及一些听众——正一反常态地在按照鲁伊斯的建议做出改变:尝试带地方口音来读国际地名。
With striking inconsistency, domestic English-language broadcasters—and some listeners—are making the change Ruiz recommends: attempting international place names with a local accent.
国内的英语广播公司——以及一些听众——正一反常态地在按照鲁伊斯的建议做出改变:尝试带地方口音来读国际地名。
应用推荐