But when she took the blue coat, there on the shelf behind all of the dark coats, hidden like a spring flower in winter darkness, there, as if by magic, was a pink coat.
但是当她拿起那件蓝色的外套时,在那堆深色外套后面的架子上,就像冬天黑暗中一朵春天的花朵一样,好像被魔法藏了起来,却发现了一件粉红色的外套。
In the pink coat she looked like a spring flower.
她穿着粉红色的外套,看上去像春天的花朵。
Thus our bodies continuously exchange old substance for new, just like a spring which more or less maintains its form and movement, but in which the water molecules are always different.
因此,我们的身体不断地把旧物质替换成新的,就像一个喷泉,或多或少地保持着它的形式和运动,但其中的水分子总是不同的。
Like a spring river flows north.
恰似一江春水向北流。
看起来很像弹簧是不是?
他像弹簧一样跳跃。
Lin Tanghua moon, don't like a spring.
林塘花月下,别似一家春。
Time like a spring, can shorten can spin.
时间像弹簧,可以缩短也可以拉长。
A spring springs up like a spring in spring.
一股泉像弹簧一样在春天跳了出来。
For me, it was like a spring of fresh water.
这里永远有充足的食物、水和温暖的春天。
You’ve really made your picture look like a spring garden!
你这幅画看上去就像一座春天的花园”这句话令人满足。
Softly you floated into my heart like a spring breeze.
多么轻柔地,你飘到我的心上,象是春天的微风。
For me, it was like a spring of fresh water in the desert.
这笑声对我来说,就好象是沙漠中的甘泉一样。
A person without humor is just like a spring without flowers.
一个没有幽默感的人就像一个没有鲜花的春天。
Time like a spring, can be shortened, but also can be extended.
时间象弹簧,可以缩短,也可以拉长。
Difficult like a spring, you strong it is weak, you weak it is strong.
困难像弹簧,你强它就弱,你弱它就强。
Difficult like a spring, you weak it is strong, you are strong it is weak.
困难像弹簧,你弱它就强,你强它就弱。
The riches of childhood are like a spring from which we can drink all life.
童年的丰富生活就像我们一生享用不尽的温泉。
I could never see Mama again. Love died in my heart, like a spring flower nipped by frost.
妈妈永不能相见了,爱死在我心里,像被霜打了的春花。
A person without humor is just like a spring without flowers, or like a dish without seasoning.
一个人缺乏幽默感就像春天缺少花朵,就像一道菜缺少佐料。
What ever happens spring is like a spring and always does manage to bring freshness to our life.
春天是什么没发生一样,始终没有一个春天来管理我们的生活带来新鲜感。
Like a spring rain, followed by grass beds in general, is to open your eyes all over the sky of stars.
春天的草地犹如绵绵的床一般,睁开眼睛便是漫天的星星。
Life is like a spring silkworm cocoon, since bound up, once eyebrow feather, drill into the also in me.
人生如春蚕,作茧自缠裹,一朝眉羽成,钻破亦在我。
“Careful Lionel!” He bent down to get ready. “I'm coming down!” He bounced up and off just like a spring.
“小心点,莱昂内尔。”他弯下腰做准备,“我下去啦!”特雷福一跃而起,就像喷泉一样。
He chuckled, said, "Very convincing," and then suddenly sank into a crouch, his muscles coiled like a spring.
他咯咯地笑着说,“很有说服力,”然后突然蹲伏下来,他的肌肉就像个收紧的弹簧。
He chuckled, said, "Very convincing," and then suddenly sank into a crouch, his muscles coiled like a spring.
他咯咯地笑着说,“很有说服力,”然后突然蹲伏下来,他的肌肉就像个收紧的弹簧。
应用推荐