More muscle means a faster metabolism and less body fat.
肌肉越多说明身体新陈代谢越快脂肪越少。
That means you'll store less body fat and be less likely to eat more later.
这意味着你将储存更少的脂肪,并且在今后会吃的更少。
The running mice do have physical advantages like better endurance and less body fat.
跑步的老鼠会有体质上的优势,像是更好的耐力和更少的脂肪。
As well as eating less than control mice, they ended up 15 per cent lighter with 27 per cent less body fat.
实验组小鼠不但比控制组小鼠吃得少,它们体重也最终减轻了15%,身体脂肪也减少27。
Men usually have less body fat and more muscle than do women of the same age and weight, burning more calories.
同年龄同体重的男性较之女性通常拥有更少的脂肪和更多的肌肉,消耗更多的卡路里。
The lightweight mice also had about 50% less body fat than their heavyweight counterparts, particularly in the belly area.
并且,和对照组(重量级)比较,轻量级的小鼠身体脂肪减少了大约50%,以腹部脂肪减少为著。
Researchers suggested warmer temperatures over the past few years have made some animals adapt to need less body fat to survive while others are struggling for food.
研究人员猜测过去几年的气温变暖使一些动物减少身体脂肪含量以便生存,其他动物则在争夺食物。
The Environmental Security Hypothesis says that in tough times men will prefer women who are good at production, generally older, taller, heavier, less curvaceous women with less body fat.
环境安全假说认为:在时势艰难的时候,男性会更倾向于选择体型有利于劳动 的女性。
A study that focused on a set of 96 obese women, who took a calcium supplement, multivitamin or placebo for 26 weeks, revealed that the group that took the vitamin had significantly less body fat.
在一项针对96名肥胖女性的研究中,她们在26周内需要分别服用补钙产品,摄入多维他,或使用安慰剂。
What's more, since there's less fat in your body (and your muscles), blood moves better so you have more energy — without eating more food.
因为身体和肌肉的脂肪少了,血液的流动更通畅,因此你会感到更有力量- - -在不吃更多食物的状况下。
When his team compared the more naturally active children with the less active ones, they were surprised to discover absolutely no difference in their body fat or body mass.
当他的球队相比,更自然的与社会上较积极主动的孩子,他们惊讶地发现自己的身体绝对没有脂肪或体重差别。
Plus, it also means your body will be less likely to store fat, so your clothes will fit better.
另外,这意味着你的身体不太可能储存脂肪,那么你的衣服就会更适合了。
Fat and connective tissue start developing within your muscles, leaving less muscle tissue to contract to move your body.
肌肉内开始出现脂肪和结缔组织;身体动作能用到的肌肉变少。
As a result, the body stores less fat.
因此,身体就储存了更少的脂肪。
You have to exercise in addition to eating less, so that your body knows that you are still doing just fine and is forced to maintain your lean body mass and live off your fat.
你必须行使除了吃得少,这样你的身体知道,现在还在做得很好,被迫保持瘦体重和居住您的脂肪。
This means that your body doesn't need to make fat-digesting enzymes, which puts less strain on your liver.
这就意味着你的身体不需要制造消化脂肪的酶,这就减少了肝脏的压力。
Consequently, when acetate levels rise, your body simply burns more acetate, and less fat.
当醋酸盐浓度提高时,您身体只能燃烧醋酸盐多些,脂肪少些。
If I eat less, then my body will start eating away at my fat reserves, right?
如果我吃的少,那么身体就会消耗掉储存的多余脂肪,对吧?
He's less than 90 per cent body fat and he's shagging your ex.
他比你少90%的脂肪而且抢了你的前女朋友。
Conclusion: Compared with the somatotype of other groups, the Miao has less fat with developed skeleton muscles and lower body linear degree.
结论:苗族与其他群体体型比较,苗族体脂较少,骨骼肌肉较发达,身体线性度较低。
Applicants should have a body Mass Index (BMI), a measure of body fat based on height and weight, of less than 40.
申请者的体重指数-一种基于身高和体重的身体脂肪含量的测量-必须少于40。
Normal body fat for young, fit people is less than 18% of total body weight for men and 23% for women.
年轻人的正常身体脂肪,健康男人少于身体总重量的18%,妇女少于23%。
It seems that, for survival, the body may be designed to store more fat during times with less sleep.
看起来为了生存身体可能会有意地在更少的睡眠时间里储存更多的脂肪。
After less than a week, the body begins to develop dangerous symptoms as it begins to feed off stored fat for energy.
在不到一个星期后,身体由于开始消耗储存的脂肪作为能量而出现危险症状。
These mice displayed resistance to the diet, gaining significantly less weight and body fat than wild-type mice.
与野生型相比,这些小鼠显示出饮食抵触,体重增加和肥胖明显减少。
A metabolic end-product form our own body called adenosine is the key molecule that locks up fat, reduces muscle activity, and even makes the use of sugar by the muscles less efficient.
我们自己身体上有一种叫腺苷的新陈代谢产物,这种物质是一种关键的分子,它的功能是锁住脂肪的释放,减少肌肉的活动,结果导致肌肉不得不低效率地低利用糖来提供能量。
A metabolic end-product form our own body called adenosine is the key molecule that locks up fat, reduces muscle activity, and even makes the use of sugar by the muscles less efficient.
我们自己身体上有一种叫腺苷的新陈代谢产物,这种物质是一种关键的分子,它的功能是锁住脂肪的释放,减少肌肉的活动,结果导致肌肉不得不低效率地低利用糖来提供能量。
应用推荐