These 30 boom years were (to borrow the French phrase) "les trente glorieuses".
这快速发展的30年借用法语来说可谓“三十年辉煌”。
The French have always been fascinated, too (a 1970s film Les Soeurs Brontë starred the Isabelles Adjani and Huppert).
法国也被勃朗特三姐妹迷住了(上世纪七十年代拍摄了电影《勃朗特姐妹》,由伊莎贝尔·阿佳妮和伊莎贝尔·于佩尔主演)。
Evian is a French brand of mineral water coming from several sources near Évian-les-Bains, on the south shore of Lac Léman.
依云是法国的一个矿泉水品牌。依云矿泉水源自日内瓦湖南岸的几处水源,水源靠近法国城市埃维昂莱班。
Yet the French are now in the grip of northern fever, thanks to a comedy, "Bienvenue Chez les ch 'tis", that is breaking French box-office records.
然而,随着即将打破法国票房纪录的喜剧片《欢迎来北方》的上映,法国民众对北方的狂热是难以抑制。
"Can Nicolas Sarkozy be a French Margaret Thatcher?" asked Les Echos, a business newspaper.
“尼古拉斯·萨科齐能否成为法国的玛格·丽特·萨科齐?”一份商业报纸“回声报”提问道。
The French don't "improve their financial situation"…they "put butter in the spinach" (Mettre du beurre dans les épinards).
法国人不会“改善他们的经济状况”……他们会“在菠菜里面加点儿黄油”。
The French don't say "there's no hope of changing it"…they say "the carrots are cooked" (Les carottes sont cuites).
法国人不说“改变它无望”……他们说“胡萝卜已经煮熟了”。
Evian is a water source from a number of mineral water near the French Evian-les-class brand. 1991 by the Danone Group.
依云是一个水源来自数个靠近法国埃维昂莱班的矿泉水品牌。1991年由达能集团所有。
" Les Miserables " (1862) is representative works of Victor Hugo, as one of the most famous novels in the French literature.
《悲惨世界》(1862年)是法国文坛最著名的小说家维克多雨果的代表作。
Les Interpretes is based on a popular online novel. Qiao Fei (Yang Mi), an undergraduate majoring in French, aspires to be an interpreter.
《亲爱的翻译官》以一部大受欢迎的网络小说为基础,乔菲(杨幂)是一名法语专业本科生,她立志成为一名口译。
This was French author Victor Hugo s telegraphed message to his publishers, asking about sales of his then newly-published novel, Les Misérables.
法国作家维克多·雨果拍电报问出版商,他的新书《悲惨世界》销量如何。
The name comes from the French "les Diables Bleus" or "the Blue Devils," which was the nickname given during World War I to the Chasseurs Alpins, the French Alpine light infantry battalion.
这个名字来自法国的“莱戴保罗布鲁士”或“蓝魔”,这是第一次世界大战期间给予猎骑兵团Alpins,法国阿尔卑斯山轻步兵营的绰号。
Les Echos journalists remain opposed to the deal, despite 'great improvements' in the offer from the French luxury-good group.
尽管这家法国的奢侈品集团已将其出价做了“大幅上调”,但《回声报》的新闻从业人员仍然反对这一收购交易。
The hotel has award-winning Panorama Restaurant Les 3 Dômes, le Silk restaurants and traditional French restaurant, guests supply the famous cuisine of Lyon.
酒店设有获奖全景餐厅Les3 Dômes、leSilk餐厅以及传统的法国餐馆,为客人供应著名的里昂美食。
The hotel has award-winning Panorama Restaurant Les 3 Dômes, le Silk restaurants and traditional French restaurant, guests supply the famous cuisine of Lyon.
酒店设有获奖全景餐厅Les3 Dômes、leSilk餐厅以及传统的法国餐馆,为客人供应著名的里昂美食。
应用推荐