Now that you've left me behind, who will dry my tears when I cry?
既然你要把我抛在身后,那哭泣时谁来擦干我的眼泪?
You left me behind. But I know deep inside. All that's done is forgiven.
你离我远去而那一切都已经被原谅。
I missed very much my baby and my mother and got angry to my husband for left me behind here alone.
那段时间里,我非常想念我的孩子和母亲,而恨我的丈夫把我一个人孤零零留在这儿。
I'll try my best efforts to be the greatest daughter in the world, so he would never left me behind.
我会做这个世界上最棒的女儿,那样他就不会离开我了。
She has of course left me far behind.
她当然把我远远地甩在后面了。
They'd assigned me a "swim angel" with a flotation device in case I had trouble, but I left her behind.
他们给我分配了一个“游泳天使”,准备了救生设备以防我遇到麻烦,但我把她甩在了身后。
I interrupted. 'Still you have not told me, Heathcliff, how Catherine is left behind?
我打断他,“希刺克厉夫,你还没告诉我怎么把凯瑟琳撂下啦?”
Still, after Jesse criticized me, I resolved to try harder to reach out to inner-city young people who felt left out and left behind.
尽管如此,在杰西责备我之后,我下定决心要更加努力,接触内城区那些感觉被人忽略和遗弃的年轻人。
I left my family behind, along with my neighborhood, my friends, and absolutely everything that was familiar to me.
就这样,我远离了我的家人、邻居、朋友还有那些我熟悉的一切。
Gertrud and I had met at the ski lodge, and when the others left at the end of vacation, she stayed behind until I was released from the hospital and she could take me home.
格特鲁德和我在那个滑雪旅馆相识的,当其它人在假期的末期离开时,她留了下来,一直待到我出院,把我送回家去。
Only promise to bring me an old tinder-box, which my grandmother left behind the last time she went down there.
我只要你替我把那个旧打火匣取出来。那是我祖母上次忘掉在那里面的。
Cather once said that during the trip from her birthplace in Virginia, she imagined that, "I had left even their spirits [her grandparents] behind me."
凯瑟曾说,在从自己位于佛吉尼亚的家乡开始的旅行中,她觉得“自己把他们的精神支柱(她的祖父母)放在了自己的后面。”
P.S. BTW, I ran out of gas once, and tipping the bike on its left side really does work. It got me about 3.2 extra miles to a gas station, which I camped behind and filled up at in the morning.
顺便说一句,我有次把油跑干了以后,发现把车向左边歪歪还真管用,车子又多跑了3.2英里抵达加油站,在那里我驻扎了下来并在第二天早上把油加满了。
One reader told me what happened when, while living in Alaska, he returned toa supermarket to retrieve a box of crackers he had paid for but mistakenly left behind.
有一位读者告诉了我他住在阿拉斯加时的一次经历:他在超市买了一盒克力架饼干却忘了拿,于是就开车回去取。
Recently, reader feedback has led me to realize that I have left behind an important aspect of Scala's language while crafting this series: Scala's package and access modifier facilities.
最近,读者的反馈让我意识到在制作本系列的过程中我遗漏了Scala的语言的一个重要方面:Scala的包和访问修饰符功能。
Like the song “My Way”: “Everybody got burned by me, but I did it my way!” “I left five marriages behind but I did it my way!”
就像myway这首歌里唱的那样,“一切的人让我烧死,但这就是我自己的路”“我离婚五次,但这就是我自己的路!”
Once I have enough turning room behind me, I roll left, pitch back right, and Angle the Raptor back toward the crowd.
一旦我的身后有了足够的空间,我就向左滚转,蹬右舵,让猛禽飞回人群上空。
Yes. As I look back to the world I left behind, it is all so clear to me.
当我回过头来看这个我离开的世界,是如此的清晰。
"Diane needed to grieve and say goodbye to the old me and the things that were left behind," she told ABCNews. com.
“戴安需要把悲痛发泄出来,需要跟以前的我还有我们之前遗留的东西说再见,”她在ABC新闻网上这样说。
For this photo I once again had my flash bouncing over my left shoulder, into the wall and ceiling behind me. By bouncing flash this way, I was trying to emulate soft light from a large window.
这张照片我也是将闪灯打到我左肩后方的墙和天花板上。这么做我是想模拟从一扇大窗户里进来的柔和的光线。
Excuse me, madam. You've left behind your handbag.
对不起,女士,您把您的手提包落下了。
Yes, as I look back at the world I left behind, it is all so clear to me.
当我回头看这个身后的世界,它是如此的清晰。
I fell behind last week because our accountant left me high and dry at the last minute.
上个星期咱们的会计师最后不做了,导致我孤立无援。
"They didn't want me to be left behind, so they recommended it to me," he says.
他说:“他们不想让我落伍,就向我推荐了它。”
Whenever you are transplanted, like me, Miss Woodhouse, you will understand how very delightful it is to meet with any thing at all like what one has left behind.
伍德豪斯小姐,你要是什么时候像我这样离开了家,看到什么东西跟你撇下的东西有些相似,你会觉得有多高兴啊。
Those bygone days have been dispersed as smoke by a light wind, or evaporated as mist by the morning sun. What traces have I left behind me?
过去的日子如轻烟却被微风吹散了,如薄雾,被初阳蒸融了;我留着些什么痕迹呢?
Today, as I left my house, the front door slammed shut behind me, causing an entire roof-length of snow to slide over the edge and land directly on my head.
今天我出门的时候关门太用力,把整个房檐上的积雪都震的滑了下来,雪都砸在了我头上。
Today, as I left my house, the front door slammed shut behind me, causing an entire roof-length of snow to slide over the edge and land directly on my head.
今天我出门的时候关门太用力,把整个房檐上的积雪都震的滑了下来,雪都砸在了我头上。
应用推荐