I've learnt from bitter experience not to trust what he says.
我已从痛苦的经验中得到了教训,不要相信他的话。
Something that I learnt from both my parents was the importance of having respect for other people.
我从父母身上学到了尊重他人的重要性。
If a student is able to teach somebody else what he's learnt from textbooks, it shows he's understood it well.
如果一个学生能够把课本上学到的知识教授给别人,这说明他很了解这些知识。
What have you learnt from 2005?
你从2005年学到了什么?
I learnt from the feedback given.
我在这些信息反馈中学习。
China learnt from Soviet Navy instead.
新中国海军转而学习苏联。
The best lessons are learnt from the failures.
最好的经验是从失败中学习而来的。
I am grateful for what I have learnt from him.
我从他身上学到的一切使我很感激。
What can be learnt from these various approaches?
上面说到的各种方法能带来什么启示?
Unquestionably the Romans learnt from the experience of others.
毫无疑问,罗马人从别人的经验中学到了很多。
Some lessons, at least, have been learnt from the recent crisis.
毕竟这次金融危机已经让他们得到了教训。
Now what we learnt from this is that it was all about building a coalition.
现在,我们从这个例子中学到的如何建立一种关联。
In teaching I learnt from other teachers how to be a clear and good communicator.
我在教学过程中从其他教师那里学会如何进行明确和良好的沟通。
The captain learnt from the letter that the name of the lost ship was the Karen. The most valuable.
从这封信中船长了解到沉船船名是“卡伦”号。
But Shell should have learnt from what happened at Deepwater about the importance of public relations.
可是壳牌本应从深海地平线事故中汲取教训,认识到公共关系的重要性。
Having learnt from the mistakes of the Russian crisis, BarCap went almost 10 years without any big blow-ups.
由于从俄罗斯危机的失误中汲取了教训,近10年来巴克莱资本几乎没有遭受重大打击。
A stronger focus on livelihoods wasn't integrated into past recovery programs. But we've learnt from that.
以往的恢复项目并没有很好地注重生计的恢复,但我们已经从中吸取了教训。
Dr Choi and Dr Park believe there are still more interesting aerodynamic tricks to be learnt from flying fish.
蔡博士及朴博士相信从飞鱼身上仍有更多有趣的空气动力学技巧。
This is trial and error. I suppose this is also a method learnt from practice, and constantly adjusts during practice.
我想这也是一种从实践中学习的方法,并在这个过程中不断地调整。
A number of lessons learnt from this experience should be taken into consideration in preparation for a potential pandemic.
在为潜在的流感大流行做准备时,可借鉴该次经历中获得的大量经验教训。
Lessons need to be learnt from both of those mistakes; as they do from widespread concerns about the state of education and health care.
从这些错误中必须得到教训,就像他们对国家的教育和医疗保障的广泛关注一样。
We can be confident that the world has learnt from the crisis only if the work to reduce global inequality continues, if not intensifies.
只要我们继续努力减少世界不平等而非扩大这种不平等,我们就能很自信的说,世界从这次危机中吸取了教训。
A tendency to beat the traffic by driving up the wrong side of the road-learnt from American security contractors-is particularly deadly.
一个通过将车驾驶到路的错误方向来破坏交通的趋势是向美国安全承包人学习的,这也是特别致命的。
Supervisors learnt from the many crises in emerging markets over the years and made sure that banks had decent capital ratios and plenty of liquid assets.
银行经理从几年的新兴市场的许多危机中学到了许多,并银行拥有好的资本比例和足够的流动资产。
Mr Allen has learnt from Truffaut about the joys of loose-knit narratives, and he improves on his model by mercifully bringing his film in at the right length.
艾伦先生从特吕弗那里得到真传,体会到了松散叙事的乐趣。他比他的模范——特吕弗——更进一步:他仁慈的将影片的长度控制得恰到好处。
Analysts and Beijing insiders say CIC has learnt from Safe that transparency and openness do not pay and the way to avoid criticism is to avoid outside scrutiny.
分析师和北京知情人士表示,中投已经汲取了外管局的经验:透明与公开没什么好处,避免被批评的方法是避开外界监督。
And she says the lessons learnt from dealing with fragile states who've suffered from conflict will help the Bank assist those countries devastated by the tsunami.
她说,从与饱尝战乱之苦的脆弱国家的接触中获得的经验教训将有助于世行援助那些遭受海啸灾害的国家。
And she says the lessons learnt from dealing with fragile states who've suffered from conflict will help the Bank assist those countries devastated by the tsunami.
她说,从与饱尝战乱之苦的脆弱国家的接触中获得的经验教训将有助于世行援助那些遭受海啸灾害的国家。
应用推荐