Brookman & Langdon were said to manufacture the most desirable pens and these necessarily command astonishingly high prices.
据说布鲁克曼兰登公司制造的钢笔最令人满意,而这必然地导致高得惊人的价格。
兰登露出疲惫的微笑。
"You did?!" Langdon sounded stunned.
“你和他通过话? !”兰登发出惊愕的声音。
兰登深深叹了口气。
It can't be that simple, Langdon thought.
不可能这么简单,兰登想。
Robert Langdon: Fellas, you called me.
罗伯特·兰登:“那一会你给我打电话吧。”
Langdon sensed his host was a hard man to please.
作为客人的兰登感到他的主人不好取悦。
"Katherine!" the deep voice belonged to Robert Langdon.
“凯瑟琳!”罗伯特·兰登用天生的低沉声音说。
Langdon hesitated, uncertain exactly how to put it.
兰登犹豫了一下,拿不准该怎样确切地表达它。
Langdon considered it a moment and then groaned. s-o-PHI-e.
兰登想了片刻,然后嘀咕:so-PHI-e.
Langdon was grateful simply for the opportunity to meet him.
兰登因这次见面的机会简直对他感激不尽。
Robert Langdon: I'm into something here that I cannot understand.
罗伯特·兰登:我进入了一个无法理解的世界。
Is it hard now to write about Robert Langdon without picturing Tom Hanks?
现在写罗伯特·兰登的时候,心里会不会总想着汤姆·汉克斯?
Finding the men's room door, Langdon entered and turned on the lights.
兰登找到男卫生间的门,进去打开了灯。卫生间里空无一人。
Hurry! "Langdon glanced up, feeling himself emerge from a schooling thought."
兰登抬起头,觉得自己从学校记忆中回到了现实。
Langdon challenged. “Next time you're in the shower, take a tape measure.”
兰登反驳,“下次你们洗澡的时候,带上一根卷尺。”
"He was the master of double-entendres, " Sophie said, turning to Langdon.
“他是使用双关语的大师。”索菲转过身对兰登说道。“
Langdon could hear his own footsteps reverberating off the glass overhead.
兰登能听到他自己的脚步声在头顶的玻璃上回响。
And when you make a film, everyone sees the same Harry Potter, the same Robert Langdon.
而当你拍电影的时候,每个人都看到同样的一个哈利·波特,同样的一个罗伯特·兰登。
Langdon was surprised. "Your grandfather taught you about the number PHI?" "Of course."
兰登深感诧异:“你祖父教过你PHI值?”
Langdon could now see the end of the Tuileries Gardens, marked by a giant stone archway.
兰登到了现在才得以看清“瓦片公园”的尽头实际上是一条巨型石头拱廊。
I've spent so much more time with Robert Langdon in my head than I have watching Tom Hanks on set.
我更多的时间是在脑子里想着罗伯特·兰登,而不是看汤姆·汉克斯的电影。
The ancient invitation has been delivered. If Langdon had not yet grasped his role here tonight, soon he would.
古老的邀请函已经发出,如果兰登今晚在这里还不能发现他的身份,那很快他也将会找到。
The ancient invitation has been delivered. If Langdon had not yet grasped his role here tonight, soon he would.
古老的邀请函已经发出,如果兰登今晚在这里还不能发现他的身份,那很快他也将会找到。
应用推荐