• Mr. Kerviel is alleged to have outfoxed risk managers, but swaggering traders can find it all too easy to ignore the concerns of meek back-office types.

    Kerviel 先生指控蒙骗风险管理人员趾高气扬交易员发现他们容易谦恭的后勤部门担忧置之不理

    youdao

  • But the Kerviel affair is still not quite over.

    但是维埃拉事件依然没有烟消云散。

    youdao

  • Mister Kerviel has denied that he tried to profit from his activities.

    维尔先生拒绝承认试图从其行为中获利

    youdao

  • The bank said Mister Kerviel took measures to avoid its risk controls.

    银行维尔先生采取风险控制的措施

    youdao

  • Jerome Kerviel reportedly made trades in European stock index derivatives.

    据报道,杰洛米•科维尔欧洲股票指数衍生产品中进行交易。

    youdao

  • At that pace, it would take Kerviel nearly 304,000 years to repay his fine.

    根据一收入水平,凯维埃尔304,000年来支付赔偿金。

    youdao

  • Mister Kerviel was charged with breach of trust and illegal computer activity.

    维尔先生违犯信任计算机非法操作。

    youdao

  • Reports say Mister Kerviel found a way to hide the fact that he bet only on stock prices rising.

    报道维尔先生找到方法隐藏下注股票价格上升事实

    youdao

  • Unless Kerviel had database administrative privileges, his suspicious activity would have been logged.

    除非kerviel拥有数据库管理员权限,不然活动记录下来。

    youdao

  • The lawyer said Mister Kerviel told him he had started his activities at the end of two thousand five.

    律师维尔先生告诉2005年底就已经开始了这些行为

    youdao

  • Kerviel allegedly manufactured emails with order requests in response to questions about the hedging of his trades.

    Kerviel被怀疑伪造指令请求邮件搪塞交易疑问。

    youdao

  • Mr Kerviel, who has become something of a popular hero in France for outwitting fat-cat bankers, is appealing against the decision.

    维尔先生因为智胜有钱有势银行家已经算得上法国的大众英雄,他正就该判决提出上诉

    youdao

  • Kerviel allegedly circumvented internal reconciliation checks by gaining access to databases and adjusting values to cover his trades.

    Kerviel被怀疑通过访问数据库调整了数据库中的数值掩盖交易,从而绕过内部账目检查

    youdao

  • On January 28th Mr Kerviel was placed under formal investigation for abuse of trust, breaching computer security and falsifying documents.

    1月28日Kerviel滥用职权、违反计算机安全条例伪造文件开始接受正式调查

    youdao

  • By humiliating a leading bank, as Nouvel Observateur magazine put it, Jérôme Kerviel “has over the course of one weekend become a modern hero”.

    使银行领头羊蒙羞之后,新观察家杂志称热罗姆•凯维埃尔“仅一个周末之后就变成现代英雄”。

    youdao

  • A week later, French police arrested a junior trader named Jerome Kerviel and charged him with losing $7 billion via unauthorized financial activity.

    一周之后法国警方逮捕了名叫杰罗姆·凯维尔的小额经纪人,指控通过未经授权的金融活动造成七十亿美元的损失

    youdao

  • The moral hazard is clear; it is not just rogue traders, such as Jérôme Kerviel at Société Générale, who are given huge incentives to take risk.

    由于担保人的不可靠面临的风险已一清二楚;并不仅仅是商人们被欺诈,如法国兴业银行交易员杰洛米•科维尔,一个胆敢挑起风险

    youdao

  • Although Mr Kerviel has no hope of repaying even a fraction of this sum, the damages award signals the court's belief that he alone was responsible for his rogue trades.

    尽管即使维尔偿还赔偿总额中的其中一部分都是天方夜谭,赔偿的裁定也显示法院确信,即,科维尔得独自的魔鬼般的交易行为负全责

    youdao

  • Such software could have detected when Kerviel allegedly logged on under other user's accounts and may have raised alarms about Kerviel taking only four days off in 2007.

    这样软件应该发现Kerviel其他用户账号登录应该能Kerviel2007年休了4的情况发出警告

    youdao

  • In a new book published this week, in which he presents himself as the victim of an immoral financial system, Mr Kerviel intensifies his attacks on his old bosses at SocGen.

    本周维埃拉出版了一新书,把自己描述成不道德金融体系牺牲品。凯维埃拉书中大肆攻击法国兴业银行的上司。

    youdao

  • There is now a formal case to answer: preliminary charges, including abuse of trust and falsification of documents, but excluding fraud, were filed against Mr Kerviel on Monday January 28th.

    目前官方回答是:2008年1月28日法庭对凯维埃尔初步指控包括滥用信任伪造文件包括欺诈

    youdao

  • The societe generale released last week the "Green Report" prepared by PWC that details how a trader, Jerome Kerviel, lost 4.9 GEUR [1] (over 7 Billion USD) on behalf of the bank where he worked.

    法国兴业银行(societe generale)上周公布了PWC(普华永道)编写绿色报告”,报告详述了经纪人JeromeKerviel怎样让他效命银行损失了49亿欧元(超过70亿美元)。

    youdao

  • Jérôme Kerviel, the low-level trader whose rogue bets cost Société Générale 4.9 billion ($6.7 billion) in early 2008, was convicted today by a French court and ordered to repay the bank's losses.

    2008年初初级交易员凯维埃尔(JeromeKerviel)进行的豪使法国兴业银行(Societe Generale)损失49亿欧元(合67亿美元) ,周二他法国法庭上判有罪,责令他赔偿银行的损失。

    youdao

  • On October 5th the court ruled unequivocally that Mr Kerviel was guilty, sentencing him to five years in jail, the maximum sentence it could hand down (although it suspended two years of the term).

    10月5日,该院明确裁定维尔先生有罪判处监禁5——是该院判决最高刑罚(缓刑年)。

    youdao

  • On October 5th the court ruled unequivocally that Mr Kerviel was guilty, sentencing him to five years in jail, the maximum sentence it could hand down (although it suspended two years of the term).

    10月5日,该院明确裁定维尔先生有罪判处监禁5——是该院判决最高刑罚(缓刑年)。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定