Jack just entered the building.
杰克刚进大楼。
"Telemedicine holds enormous promise, but these sites are just not ready for prime time," says Jack Res neck, the study's lead author.
该研究的主要作者杰克·雷斯尼克说:“远程医疗有着巨大的发展前景,但这些领域还没有准备好迎接黄金时代。”
As I was walking, I just saw Jack running onto the ice towards the ducks in the middle, and then he fell into the water and couldn't climb out.
当我走着的时候,我看到杰克在冰面上向中间的鸭子跑去,然后他掉进了水里,爬不出来。
Hi, Jack! I'm just going to the practice for the concert. Are you coming to play your violin?
嗨,杰克!我正要去排练音乐会。你要来拉小提琴吗?
For Jack, it was just a job. A job similar to any other.
对杰克来说这仅仅是一份工作和别人的工作没区别。
In the photos, Jack says, "You can see he is just posing, initially, but as the shoot goes on, he starts to come out."
对于些相片,杰克说:“在起初的照片中,你可以看到他只是在摆造型,但随着摄影的继续,他开始表现出来。”
And Jack the beanstalk guy was just a real terrific gardener.
也许魔豆家伙杰克只是一个真的很了不起的园丁。
In just a few months 'time, Jack went from my wife's little brother to a hands-on, first-time father.
仅仅几个月的时间里,杰克从我妻子的小兄弟变成了一个传宗接代的新爸爸。
One feature I'm happy to see is the headphone jack on the left side, just above the volume control rocker.
我最喜欢的功能就是机身左侧的耳机插孔,就在音量控制键上面。
But frank is so important that Jack Welch talked about it with a full chapter in his book, Winning, just after the first chapter, mission and values.
但是坦白太重要了,以至于在他的书Jack Welch“胜利之声”用了一章来讲,也就是第一章,使命与价值之后。
Just 1,825 days ago, Jack Dorsey sent a five-word message using a new service he had just finished building with a team of programmers: “just setting up my twttr.”
1825天之前,杰克·多尔西和程序员同伴们开发出了一个新服务,并使用它发送了一条信息“刚刚设置好我的twttr”。
1:Don’t worry about the flat tire. No sweat! I have a car phone and a set of tools in back. Just let me get my jack and tire iron, and I’ll change the tire and have you back on the road in no time!
对于Jack说来轮胎瘪了显然不是大问题,因为他有汽车电话,而且车箱里还放着一套工具。所以他要Jill别担心,换个轮胎一点儿都不费劲儿。他只要取出车后面的千斤顶和铁扳手,没一会儿工夫就会把轮胎换好,让Jill开车上路。 这里的nosweat显然表示这是轻而易举、不费吹灰之力的事儿。
JACK: Sorry. You just seemed like, you know, kind of an indoor girl.
杰克:对不起,我以为你是那种足不出户的女孩子呢。
Since Alberta Green probably suspects that they are already helping Jack, Tony asks Nina whether they should just admit to what's been going on.
既然阿尔贝塔·格林很可能在怀疑他们俩一直在帮助杰克,托尼问尼娜是否他们应该向她坦白,都发生了些什么事情。
Jack is extraordinary in that he's able to reduce a very complicated set of features into a very elegant but simple solution that 'just works,' which is orders of magnitude more difficult.
但杰克却与众不同,因为他能把非常复杂的功能简化成精炼而又简洁的解决方案,并且‘效果非常好’,但事实上,做到这一点难度更大。
At the Van Nuys police station, Jack persuades the Desk Sergeant to let him talk to Penticoff. Just then Agent Mason shows up with every intention of stopping Jack.
在范奈司警察分局,杰克劝说一名文职警官让他与彭蒂科夫谈谈。这时,地区主管梅森出现了,一心要阻止杰克。
Jack took a deep breath and almost gagged on the thick smoke he'd thought for a moment was just his hazy vision.
杰克深深吸了一口气,差点被浓烟呛得窒息,他本来还以为眼前那层烟雾是自己头晕眼花所致。
In a remarkable display of prescience, Jack Hills, while at the Los Alamos National Laboratory in New Mexico, had predicted just such a phenomenon.
在新墨西哥洛斯阿拉莫斯国家实验室工作时,杰克·希尔斯在一次引人注目的预见性展示中就已经预言了这种现象。
Most people will just use the headphone jack to listen to audio, but it's capable of much more.
大多数人只是用耳机接口来听音乐,但它的功能可不止这些。
Just then, a guard found Jack out.
正在这时,一个保安发现了杰克。
Just when they think the coast is clear the man sees the women in the cabin but Jack appears and shoots the man dead.
就在她们认为平安无事的时候,这个人在屋中发现了她们,但杰克突然现身,射杀了此人。
Just when they think the coast is clear, the man sees the women in the cabin, but Jack appears and shoots the man dead.
就在她们认为平安无事的时候,这个人在屋中发现了她们,但杰克突然现身,射杀了此人。
The Jack PC from Chip PC Technologies offers a neat and novel thin-client desktop computing solution where the computer doesn't just plug into the wall, it is the plug in the wall.
杰克个人电脑提供一个简洁和新颖的瘦客户桌面计算解决方案。该方案源于芯片个人电脑技术。
杰克:我只是需要喝咖啡。
Jack: Just asking? But why is your face burning like mad? Ah-huh, someone has a crush on Jenny, doesn't he?
杰克:问问?那你脸怎么那么红啊?啊哈,某人爱上詹妮了,对不对?
Mary: Nah, just kidding Jack. We had wonderful. Weather and you know I stayed at the racket club.
玛丽:不是啦,只是开玩笑而已。杰克,我们碰上了好天气,而且,你知道,我呆在球类俱乐部。
Mary: Nah, just kidding Jack. We had wonderful. Weather and you know I stayed at the racket club.
玛丽:不是啦,只是开玩笑而已。杰克,我们碰上了好天气,而且,你知道,我呆在球类俱乐部。
应用推荐