The wood flamed up splendidly under the large brewing copper, and it sighed so deeply!
木柴在那个正在烧酒的大铜锅下熊熊地燃烧起来,发出一声深沉的叹息。
I do nothing but to stand here all day, it sighed, what use I am?
我什么也不做,整天就傻站在这儿。“它叹气道:”我有什么用?
Grace sighed so heavily that Trish could hear it in the next room.
格雷丝沉重地叹气,特蕾什在隔壁房间都听到了。
"Nothing," Heidi sighed, "but I knew that I never could learn it."
“没什么,”海蒂叹了口气,“但我知道我永远学不会。”
She sighed with relief that it was all over.
事情总算全都过去了,她轻松地舒了一口气。
"Aye, it is a graidely one," said Mary, and she sighed for mere joy.
“是啊,它真棒。”玛丽高兴地叹了口气。
Clara always sighed, "Oh, it hurts me so!"
克拉拉总是叹息道:“哦,太疼了!”
"Miss Ream," he sighed, "I'd like to let you do it, but as you know, we are in the middle of a war."
“琳小姐,”他叹了口气,“我也很想你这么做,但你知道,我们还在打仗呢。”
“It was so many beautiful facets!” Ruth sighed.
“它有那么漂亮的琢面。”鲁丝感叹道。
But, he sighed, no, it was not the same.
但是,他叹了一口气说,不,现在和过去不一样了。
She sighed. “And I almost didn’t find it.
她叹了一口气,“我几乎找不到这颗牙。
My friend sighed, mumbled something about it seeming like a good way to meet men, and then shuffled off to ask someone else.
我的朋友叹了口气,嘴里嘟囔着这至少是个认识男生的好机会,然后转身离开去邀请其他人了。
He sighed, looked down, and softly said that it never gets any easier.
他先是一声叹息,然后低下头轻轻地说,他每次都很沉重。
"The problem with international aid is that it often comes late and is limited," Sheik Sharif sighed.
“国际援助的问题是,它经常来得迟,并且很有限,”谢赫·谢里夫感叹道。
She sighed and then pinched a bit of skin on my arm and twisted it.
她叹了口气,然后从我胳膊上揪起一小块肉拧了一下。
Simon sighed, picked up some paper from his desk and took it over to the fax machine.
赛蒙叹了口气,从自己的桌子上拿了几张纸并放到传真机上。
Alice sighed wearily. 'I think you might do something better with the time,' she said, 'than waste it in asking riddles that have no answers.'
爱丽丝轻轻叹了一声说,“我认为你应该珍惜点时间,像这样出个没有谜底的谜语,简直是白白浪费宝贵的时间。”
This time, Brother didn't laugh much, he sighed a bit and asked me to give him the picture, "Kuan, after I grade this, can I keep it to show the other classes how to fail art class?
这次,罔达修士却没有像往常那样大笑,他只深深地叹了一口气,向我索要这幅画:“矿,我评完分后,我能不能留下这幅画,以后我可以给其他美术课的同学看看:有人是怎样在美术课上不及格的……”
It was very, very sad: and while I read I sighed, for it seemed as if all joy had vanished from the world, never to be restored.
我一面看书,一面叹息着,因为看来好像世界上所有的欢乐都消失了,永远不会再恢复了。
"It is hard to be king under Bismarck," sighed the sovereign.
“垂拱为俾斯麦之君,难矣。”国王曾如是感慨。
It seems to me now that he sighed and that I tittered to hide my embarrassment.
在我现在看来,他那时似乎在叹气,而我吃吃地笑是在隐藏我的尴尬。
Although those drum and strings have dilapidated and broken, but let me linger on it for a long long time, and sighed with emotion, "forays iron not pins, since will confess mostly remaining."
虽然,那琴鼓和琴弦早已经破败而折断,却让我久久流连,感叹着“折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝”。
I sighed as I selected an item and put it in my own cart. My days of trying to juggle a full time job and two small children had been busy, sometimes even hectic, but I missed them.
我边选商品放进购物车,边感叹那些曾经奔波于工作和两个小孩之间,有时甚至会手忙脚乱,却令我颇为怀念的日子。
After that, he often sighed miserably that due to his past busy life, he had missed a lot of beautiful time with his wife. But now, it is impossible to make up for it.
他很伤感地说,太忙了,错过与妻子营造最美好的人生时光,想弥补却弥补不回来。
She showed it to her sister who sighed and said, “How romantic… I wish someone would write me a poem like that.”
她把诗拿给姐妹们欣赏时,她们赞叹着羡慕道:“多么浪漫呀……我真希望哪一天也有人写如此感人的情诗给我。”
After his marriage broke up, my manager became very philosophical. "I guess it was in our stars, " he sighed.
我的经理分手后,他变得十分有哲理性。他叹气道:“我想这是宿…命”
This period of time until I can be very good to understand it better and sighed.
直到这段时间我才能很好的去理解并且感叹它的美好。
This period of time until I can be very good to understand it better and sighed.
直到这段时间我才能很好的去理解并且感叹它的美好。
应用推荐