You could call that traditional historical research, and it in itself took me around the world and into several archives and libraries in the United States.
你可以称之为传统历史研究,它迫使我在全世界奔波、不断进出美国的档案馆和图书馆。
It has enabled Americans to be extremely productive, and productivity itself is highly valued in America.
它使美国人有极高的生产力,而生产力本身在美国也受到高度重视。
As for craftsmanship itself, the issue is how to preserve it as a valued skill in the general population.
至于技艺本身,问题在于如何在普通大众中将它作为一种有价值的技能保留。
It is an interaction between the person and the place, not the sort of place in itself, that leads to better or worse experiences.
不是环境本身,而是人与环境之间的一种互动,会带来更美好或更糟糕的体验。
It was not known, however, whether central fatigue might also affect motor systems not directly involved in the exercise itself, such as those that move the eyes.
然而,目前人们还不清楚,中枢疲劳是否会影响与运动本身没有直接关系的运动系统,比如控制眼动的系统。
It turns out that in times of crisis, our greatest enemy is rarely the storm, the quake or the surge itself.
事实证明,在危机时刻,我们最大的敌人很少是风暴、地震或巨浪本身。
In fact, price-fixing is normal in all industrialized societies because the industrial system itself provides, as an effortless consequence of its own development, the price-fixing that it requires.
事实上,在所有工业化社会中,固定价格都是正常的,因为工业体系本身作为自身发展的结果,毫不费力地提供了它所需要的固定价格。
Soul, from the circumstances in which it is placed, mistakes its own character, until the truth is revealed to it by some holy teacher, and then it knows itself to be Brahme.
灵魂,从它所处的环境来看,误解了自身的性质,直到有某个神圣的导师向它揭示了真理,那时才知道自己是婆罗门。
If the woodland is left alone, it will regenerate itself in a few years.
如果林地不受干扰,几年后,它就会得到更新。
It will all sort itself out in the end.
问题最后都会自行解决。
People involved in it think it's a nightmare, but I'm sure it will work itself out.
参与其中的人们认为它是一场噩梦,但我确信它会有满意的结果。
In order to make sure it doesn't control us, we should come to terms with the fact that it's more than the technology itself that's responsible for our habits.
为了确保我们不受其控制,我们应该接受一个事实,即对我们的习惯负责的不仅仅是技术本身。
Marooners' Rock stood alone in the forbidding waters as if it were itself marooned.
放逐者之岩孤零零地矗立在险恶的海水中,仿佛自己也被放逐了。
We get so caught up in that fantasy that we become addicted to the dream itself. Yet we are scared of seeing it realized, of it becoming reality.
我们太陷入那种幻想的观点了,以至于我们开始沉醉于梦想本身。我们甚至害怕看到它的实现或看到它成为现实。
Alice heard it say to itself, "Then I'll go round and get in at the window."
爱丽丝听见它自言自语:“那我就绕过去,从窗户进去。”
The book deals with a fascinating period in French history, but it left me wanting to know more about the Zodiac of Dendera itself.
这本书涉及到法国历史上一段迷人的时期,但它让我想知道更多关于丹德拉星座的事。
In a way, although the course itself isn't really that bad, a lot of it is pretty good, in fact, and the lecturers are fine.
在某种程度上,虽然课程本身也不是那么糟糕,其实课程里的很多内容都很好,讲师们挺不错的。
It manifests itself in hatred, stereotypes, prejudice, and discrimination.
它表现为仇恨、成见、偏见和歧视。
It turns out there's no economic benefit to just having a goal—you just get a psychic benefit and that's quite motivating in itself.
事实证明,仅仅拥有目标是没有经济利益的——你只会得到精神上的好处,而这本身就是一种激励。
It wraps itself in this nice protective blanket and goes to sleep.
它把自己裹在这个漂亮的保护毯里然后睡觉去了。
"I only wish it was," the March Hare said to itself in a whisper.
“但愿如此。”三月兔小声地自言自语地说。
The father smiled and said, "The role of the string was not stopping the kite from flying higher, but helping it stay in the sky, because the kite itself can't fly up."
父亲笑着说:“线的作用不是阻止风筝飞得更高,而是帮助它留在天空中,因为风筝本身不能飞起来。”
In fact, the cup itself adds no quality to the coffee. It is just a tool to contain what we drink.
事实上,杯子本身并不会影响咖啡的质量。它只是盛饮品的工具。
In one case, a group of conservationists has already taken it upon itself to try on their own to save an endangered tree, the Florida Torreya tree, through Assisted Migration.
在一个案例中,一群自然资源保护主义者已经自己采取行动,通过协助迁徙的方式来拯救一种濒临灭绝的树——佛罗里达香榧树。
In Chinese culture, "laohuangniu" is a symbol of hard work and selflessness, because it works hard but asks nothing for itself.
在中国文化中,“老黄牛”是努力工作和无私奉献的象征,因为它辛勤工作但从不索求。
We just set in it the information of the places where it should go, and then it takes off, and lands by itself.
我们只需要给它输入它应该去的地方的信息,然后它会自己起飞,自己降落。
When the car's owner John Anderson and his colleague Carol Lawrence returned to the car—which was itself worth £35, 000—in Glasgow city center, they were shocked to find two policemen standing next to it.
在格拉斯哥市中心,车主约翰·安德森和他的同事卡罗尔·劳伦斯回到那辆价值3.5万英镑的车时,他们震惊地发现车旁边站着两名警察。
That doesn't mean a whole lot in itself, it will mean more in about two lectures from now.
就其本身而言,它并不意味着什么,从现在开始的大约两节课中,它会意味着更多。
它们本身就是存在的。
The activity of that molecule is bound up in how it folds itself.
这些分子的活动主要是如何把自己折叠起来。
应用推荐