The fact that this has become such a big issue I think is indicative of the fact that race is still a troubling aspect of our society.
事实上,这一事件已经变成一个大问题,我认为这件事表明一个事实,即种族问题仍然是困扰我们社会的一个方面。
In fact, what matters today is no longer an issue of who defeats who, not even so in economic terms. What really matters today is how we can cooperate.
其实,今天早已不再是谁打败谁的问题,甚至经济上都不是这样,而是我们如何合作。
Conservatives don't want to make an issue of mass murder because then they would be confronted with the fact that the massacres are committed by people using guns.
保守派不愿碰触枪案因为这样会跟枪案频发是跟群众持枪的事实有关。
Perhaps it's part of the whole flexibility issue, or the fact that Web 2.0 applications harness the collective intelligence.
这也许是整体灵活性的问题,也可能是Web 2.0应用程序利用集体智慧的结果。
And as a matter of fact they agreed on that and we are waiting on the issue with the Civil Aviation authority.
事实上,他们同意这样做,我们目前正在等候民航局的决定。
This problem, in fact, is a consumption issue because it essentially determines the distribution and usability of their software.
此问题实际上是影响到使用率的问题,因为它本质上决定了其软件的分布和可用性。
The fact that Bissau, the capital, accounts for more than 70% of all cases but only 31% of deaths also illustrates this issue.
首都比绍市的病例占总病例70%以上,但死亡人数仅占全国死亡人数的31%,这一事实即说明了这一点。
The fact that very little is achieved is not because no effort has been made, but because of the complication and complexity of the issue.
(缅甸问题上)成效甚微的事实并不是因为没有采取措施,而是因为这个问题具有复杂性。
From a programming perspective, it has the issue that it never checks if any of the variables have a valid value, a fact that would be highlighted if warnings were switched on.
首先,从编程的观点来看,它从来不会检查变量值是否有效,如果激活警告信息,这就是要注意的一个因素。
Major manufacturers have long recognized the value of letting customers modify their products, a fact obvious to anyone who has ever swapped out factory-issue tires for performance treads.
主要生产商早就认识到让顾客改良自己的产品的价值所在,这对任何曾经用步行替代工厂制造的轮胎的人们是显而易见的事实。
If the issue was based on the fact that he was for a vigorous look into the issue of fraud, in that case, I would say that he has been talking on behalf of the people of Afghanistan.
如果这件事因他要对舞弊事件进行有力调查这件事而起,这种情况的话,那我要说,他所讲的一直都代表着阿富汗人民的心声。
One of those companies was, in fact, TIME. My sources there — er, here — say retailers are reporting the Jackson issue is selling briskly.
实际上,这其中的一个大公司就是时代公司,它说报道杰克逊事宜的零售商们正精神勃勃地卖着这些东西。
In fact, it will likely have the opposite effect, and it's not a helpful tactic in the continuing management of an existing issue.
实际上,它很可能产生相反的效果,而且也不能对继续处理现有问题提供任何帮助。
His claim is underscored by the fact that Nepal 's Ministry of Home Affairs is yet to direct the country's 75 administrative districts to issue citizenship certificates that indicate gender identity.
尼泊尔家庭事务部证实了他的说法,到目前为止,他们开没有要求这个国家的75个行政管理区给居民发写明性别的身份证。
A: After the first session of the fifth round of the Six-Party Talks, the financial problem has in fact become a major issue affecting the process of the Talks in a negative way.
答:实际上,第五轮六方会谈第一阶段会议后,金融问题已成为影响会谈进程的一个主要问题,对会谈进程产生了负面影响。
He draws attention to the fact that security in a public cloud is not more of an issue as it is in the private data center.
他提醒大家注意一个事实:在公共云中安全性并不比私有云更成问题。
But perhaps the most profound issue surrounding my receipt of this prize is the fact that I am the Commander-in-Chief of the military of a nation in the midst of two wars.
但与我获奖有关的最深层的问题可能在于我是一个正打着两场战争的国家的三军统帅。
The fact that less than one percent of Facebook users have ever encountered a security issue on the site is a significant achievement of which we are very proud.
而实际上不到百分之一的Facebook用户曾在我们的网站上遭遇安全问题,这一事实是一项重大成就,更让我们非常自傲。
Generally, judicially noticed evidence is a straightforward fact, an indisputable issue, or a bit of common knowledge.
通常,司法认知的证据是一种简单明了的事实,是一种无可争辩的问题,或者是一些常识。
In fact, the second issue is already out. I'm looking forward to reading about "the Healing Power of Pole."
事实上,杂志的第二期已经出版了,我正期待着拜读那篇题为《钢管舞的治愈力》(The Healing Power of Pole)的力作呢。
In fact, the judicial activism and the judicial restraint are not an either-or issue, but a problem of extent of the freedom or restraint judges would have in their judicial discretion.
其实,司法能动与司法克制并不是一个非此即彼的问题,而是法官在进行自由裁量时享有多大的自由或者受到多大的限制的程度问题。
If you need the columns of the same height without using table, it may appear challenging. In fact the issue can be usually solved as easy as that.
如果你需要几个列都是一样高的,而且不使用表格,这个需求可能激发你的挑战欲,事实上这个问题通常可以这样简单的解决。
In view of that fact, is it likely that we would need to experience forgiveness with a big issue before we get around to the other ones?
有鉴于此,是否我们可能需要先在某个重大问题上去体验宽恕,然后才能去宽恕别的事情?
On this issue, in fact, this is the company's technical strength and reflect a degree of professionalism.
关于这个问题,其实这是公司的技术实力和专业程度的一个体现。
Reviewing the ample history of fighting in cities, one fact becomes clear, and this fact is the overriding issue in urban fighting: the side that assaults takes the casualties.
回顾城市战斗的丰富历史,有一个事实变得清晰,也是城市战斗导致的最重要的事实:攻击的一方要付出伤亡。
These two expressions are used when you have partial (incomplete) knowledge of an issue or fact.
如果你对某个问题或事实了解得不是很全面,就可以用这两个表达。
If nothing else, it is probable enough that the issue should be decided by a trier of fact, not on a motion to dismiss.
在不考虑其他问题的情况下,这个可能性已经够大,因而应该用事实进行审判,而不是通过驳回案件的动议来决定这个问题。
If nothing else, it is probable enough that the issue should be decided by a trier of fact, not on a motion to dismiss.
在不考虑其他问题的情况下,这个可能性已经够大,因而应该用事实进行审判,而不是通过驳回案件的动议来决定这个问题。
应用推荐