This latest Mini 10 blends new Atom technology from Intel with a slimmer, trimmer design, and a few optional features that expand its repertoire of capabilities.
这款最新的迷你10,将英特尔最新的Atom技术与更薄,更紧凑的设计,以及一些可选特性相结合,增强了笔记本的性能。
The components of the Intel system, including the lasers, are made with the same silicon-sculpting methods used to construct computer chips in vast quantities.
英特尔系统的这些组件,包括激光器,都是使用和量产计算机集成电路同样的硅晶刻方式生产。
Its long partnership with Microsoft notwithstanding, Intel does not seem to care what operating system netbooks use, provided they contain the firm's chips.
尽管与微软有着长期合作关系,但如果上网本采用英特尔芯片,英特尔好像就不在乎上网本采用何种操作系统。
By "bundling" chipsets with processors, Intel neutralizes competition on PC motherboards.
通过将芯片与处理器“捆绑”,英特尔压制了个人电脑主板的竞争。
At Computex, Acer announced that it would use Android together with an Intel chip.
宏基在Computex上宣布它将同时使用Android和英特尔的芯片。
A December 2006 email from a Lenovo executive said the PC maker had cut a "lucrative deal" with Intel under which Lenovo would not be introducing AMD-based products for its Notebooks in 2007.
2006年12月,来自某位联想主管的邮件说:电脑制造商与英特尔进行“金钱交易”,联想将不会在其2007年的笔记本中引进基于AMD芯片的产品。
The project is gaining significant traction among Linux distributors and many have partnered with Intel to participate in the development effort.
该项目目前对Linux发行商产生了强大的吸引力,当中多家已开始与Intel合作,分担开发工作。
How exactly they plan to support Google isn't mentioned, but it is known that Intel has already worked with other Linux-based software developers for numerous mobile applications.
对于他们计划如何支持Google,并未提及;但是众所周知的是,Intel早就和其他基于Linux的软件开发者合作开发了各种移动应用程序。
This week, AMD's new chief executive announced his intention of going after the customers Intel hopes to woo with its Atom chip.
本周,AMD的新任首席执行官宣布了他与Intel争夺Atom芯片目标客户群的意图。
The European Commission notes one case when Intel paid Media-Saturn Holding, Germany’s largest electronics retailer, to sell only computers with Intel chips inside.
欧洲联盟委员会举出一案,即英特尔公司支付给德国最大的电子零售商Media-SaturnHolding公司一笔资金,要求其只销售使用英特尔公司芯片的电脑。
The European Commission notes one case when Intel paid Media-Saturn Holding, Germany's largest electronics retailer, to sell only computers with Intel chips inside.
欧洲联盟委员会举出一案,即英特尔公司支付给德国最大的电子零售商Media -SaturnHolding公司一笔资金,要求其只销售使用英特尔公司芯片的电脑。
Intel also has to deal with new competitors.
英特尔还必须应对新的竞争对手。
Despite its huge resources, Intel needs years to come up with even a halfway decent product that is suited for tablets.
虽然有着强大的资金,英特尔还需要数年的时间来推出哪怕是勉强适用于平板的处理器产品。
And Intel has come up with an entire kit of tiny optical devices made of silicon, which it hopes one day to combine on optical chips, such as waveguides and lasers.
因特尔公司也希望有一天能将一整套硅制微型光学设备像波导和激光器一样在光学芯片上结合。
This again proves, that the basic purpose Of Intel - with lightning speed to answer the falling out AMD.
这再一次证明,即基本的目的,英特尔-与闪电的速度来回答下降了A MD公司。
Intel plans a hybrid security technology that will combine software with chip-based defenses.
英特尔公司正计划一项混合的安全技术,就是将结合基于芯片的防御到软件中。
Intel scientists describe some strategies for dealing with this type of malware, but does any commercial vendor implement any of these?
因特尔的科学家们叙述了一些处理此类黑客软件的应对策略,但是是否有商业软件的供应商在他们的产品中实现了这些技术呢?
Intel has already started shipping chips with features only 65 nanometres wide (AMD remains at 90nm) and plans to produce 45nm chips in 2008.
英特尔已经开始重点生产65纳米的芯片(AMD仍然在生产90纳米级),而且计划在2008年生产45纳米的芯片。
Georgiopoulos explained that Intel had bolstered its cooperation with various entities in an effort to ensure that "all software will run in the best possible way on Intel architecture."
Georgiopoulos称,为了保证“所有软件在Intel架构的产品上都能以最好的状态运行”Intel已经在多种项目中展开合作计划。
As stated previously, this test was performed on a machine with dual Intel Xeon 2.4 GHz processors and the majority of the processing power is used to handle the events.
如前面所述,此测试是在采用双intelXeon 2.4GHz处理器的计算机上进行的,其主要处理能力都用在了事件处理上。
And unlike in the PC business where Intel has to contend with just one big rival in the form of AMD, a number of companies have sprung up offering repackaged ARM processors.
在个人电脑领域,Intel只用对付一个形态的一个竞争对手AMD,而在手机领域,大大小小的公司已如雨后春笋般生长起来,提供重新包装了的ARM处理器。
The memory barrier performance of a single Intel P4 with hyperthreading (two processor cores on one die) is faster than with two P4s, and both have different performance characteristics than Sparc.
一个超线程(一个模具上有两个处理器核心)IntelP4的内存壁垒性能(memorybarrier performance)要快于两个P4,而两者的性能特征又不同于 Sparc。
The Federal Trade Commission announced a settlement with Intel, the world’s largest chipmaker, which it had charged with anti-competitive behaviour.
联邦贸易委员会宣布了对Intel的处治决定,这家世界上最大的芯片制造商被指控有不正当竞争行为。
Based on the user-agent string shown in Figure 11, you can tell that the requester is running a Mac with an Intel CPU.
根据图11中展示的user - agent字符串,就可以断定请求程序通过Intel CPU运行mac系统。
The remaining issues appear to either be kernel bugs in builds earlier than 2.6.26, issues with the Intel chipset itself, or minor annoyances that Foxconn is still working to resolve.
剩下的是那些版本早于2.6.26的内核还存在的Bug,还有英特尔芯片组本身的问题,以及其他一些次要的问题,富士康仍然在努力解决。
To give you some specifics, both IBM and Compaq have supplied us with the latest 8-way Intel servers.
为了给您提供某些细节数据,IBM和Compaq都为我们提供了最新的8 - wayIntel服务器。
All such partnerships will be evaluated on a case-by-case basis, but certainly our core, existing technology partnerships, such as the one with Intel, are examples of valued participation.
所有这种合作关系都会基于个案进行评价,但是当然,我们现存的核心技术合作者,像Intel,就拥有已认证的合作关系。
Intel and AMD are responding with new chips designed to make people think twice before picking a tablet over a new PC.
Intel和AMD公司都在设计新一代芯片来应对这种威胁,使顾客在选购平板电脑还是新式PC之间反复考虑。
Improves the reliability of AirPort connections, including improvements when roaming in large wireless networks with an Intel-based Mac.
改善AirPort联机的可靠度,包括让采用Intel核心Mac在大型无线网络内的改善。
Improves the reliability of AirPort connections, including improvements when roaming in large wireless networks with an Intel-based Mac.
改善AirPort联机的可靠度,包括让采用Intel核心Mac在大型无线网络内的改善。
应用推荐