我父亲以我为荣。
你会在我身上烫出一个洞的。
它在我身体里——它在我身体里。
The Magic is in me—the Magic is in me.
魔力就在我身体里——魔力就在我身体里。
魔法在我体内!
He said, "None believe in me--neither wilt thou."
他说:“没有人相信我,你也不相信。”
Gone, both gone—the worthy taken and the worthless spared, in me!
走了,都走了——我身边有价值的都被带走了,无用的东西被留了下来!
I try every day to repay the trust of the manager and the club showed in me.
我每天都在努力回报经理和俱乐部对我的信任。
I felt the seed of love that God planted in my family beginning to bloom once again in me.
我感受到上帝种植在我家中的爱的种子开始在我心中再次绽放。
Faust, in the spirit of the moment, said, "By the authority vested in me, let's cut and serve the cake."
浮士德在这个激动人心的时刻说:“以既定在我身上的权威的名义,让我们切开并端上这个蛋糕吧。”
But it was never in me to give up, because I realized that I was never going to be successful unless I got an education.
但我从来没有放弃过,因为我意识到,除非我接受了教育,否则我永远不会成功。
If it is true that the only paradises are those we have lost, I will know what name to give the tender and inhuman something that dwells in me today.
据说只有失去的才是乐园。如果真是如此,我就知道怎样称呼今天停驻在我心中的、那温柔而不近人情的事物了。
It bothered me that boys weren't interested in me.
让我烦恼的是,男孩们对我不感兴趣。
If you put your trust in me, I will not let you down.
你要是信赖我,我就不会让你失望。
I knew she had some fundamental problems in her marriage because she had confided in me a year earlier.
我知道她的婚姻存在一些根本问题,因为她一年前曾向我吐露过。
Believe in me, and I won't let you down in the test.
相信我,这次考试我不会让你们失望。
Surprisingly he found in me something he needed, just because I was there.
令人惊讶的是,他在我身上找到了他需要的东西,仅仅因为我在那里。
My English teacher always tries her best to bring out the best in me.
我的英语老师总是尽她最大的努力使我发挥出最好的一面。
He once translated English poet Siegfried Sassoon's poem In Me, Past, Present, Future Meet into Chinese.
他曾将英国诗人西格夫里·萨松的诗《于我,过去,现在以及未来》翻译成中文。
I remembered that I only added a name to the list when someone showed an interest in me.
我记得,只有当某人对我表现出兴趣时,我才把他的名字添加在名单中。
They were never interested in me, they were not my friends, and this whole time I was some kind of joke to them.
他们对我从来都不感兴趣,他们不是我的朋友,在这段时间里,我对他们来说就像是某种笑话。
I could see how much everyone believed in me, and I wanted to show them how much I valued their support, so I kept trying.
我能看到每个人有多信任我,我想让他们知道我有多珍视他们的支持,所以我一直在努力尝试。
It is regarded as a perfect and powerful translation, in which the most famous line is "心有猛虎,细嗅蔷薇" for "In me the tiger sniffs the rose".
它被视为一篇完美而有力的译作,其中最著名的句子是将“In me the tiger sniffs the rose(我心中的老虎嗅闻蔷薇)”译成“心有猛虎,细嗅蔷薇”。
请一定要相信我。
你相信我吗?
Trust in me—all shall go well in the end.
相信我——一切都会好起来的。
Hendon bent down and said, somewhat sharply, "Will you trust in me?"
亨顿弯下腰,有点严厉地说:”你愿意相信我吗?“
They were interested in me and I learnt a lot of things from then on.
他们对我很感兴趣,从那时起我学到了很多东西。
My parents had confidence in me, but I felt very stressed and nervous.
父母对我充满信心,但我感到压力,非常紧张。
My parents had confidence in me, but I felt very stressed and nervous.
父母对我充满信心,但我感到压力,非常紧张。
应用推荐