The world's spring surely come in its time.
世界的春天也会应时而来。
He has made everything beautiful in its time.
神造万物,各按其时成为美好。
Culture is rooted in its time and space background.
文化是时间和空间的产物。
A man's heart is is a firework that once in its time flashes heavenward.
一个人的心,就像烟火一样,一生中只会像天空绽放一次。
This one is exceptionally long and may have been particularly important in its time.
这是一个非常漫长的时间可能有特别重要的。
In its time, the hotel was grand and Agatha is likely to have attended social events here.
这座酒店当时宏伟奢华,阿加莎很可能在这里参加过社交活动。
Although JFFS was very useful in its time, its wear-leveling algorithm tended to shorten the life of NOR flash devices.
尽管JFFS在早期非常有用,但是它的平均读写算法容易缩短NOR flash设备的寿命。
In its time, telexwas a huge improvement on the international telegram system, which could chargethe modern equivalent of several dollars per word.
电传在当时对已有的国际电报系统是一个巨大的改进。 当时电报的收费按今天的标准看,一个单词需要花费数美元。
Considered "magical or mysterious" in its time, the writing survives only because a trash heap caught fire some 3,500 years ago, according to researchers.
研究者认为,考虑到当时文字是“神奇和神秘”的情况,这一个作品仅是由于3,500年之前的一个垃圾堆着火的缘故才得以留存。
What fascinates me is that in its time the BT Tower was a building that was entirely about its function as a telecommunications tower: Its purpose was its height.
我觉得有意思的是,电信塔在当时纯粹就是为了实现作为电信通讯塔的功能:它的用途是它的高度。
Over time, the protein in the eggshell breaks down into its constituent amino acids.
随着时间的推移,蛋壳中的蛋白质分解成其构成成分氨基酸。
Teamwork improves with time: America's National Transportation Safety Board found that 73% of the incidents in its civil-aviation database occurred on a crew's first day of flying together.
团队合作会随时间推移而改善:美国国家运输安全委员会发现,其民用航空数据库中,73%的事故发生在机组人员一起飞行的第一天。
Today's unified Germany is more prosperous and stable than at any time in its long, troubled history.
如今,统一后的德国比其漫长而动荡的历史上的任何时候都更加繁荣和稳定。
In any kind of communication, it's always worth taking the time to boil your message down to its essentials.
在任何形式的交流中,花点时间把你的信息进行提炼总是值得的。
In order to attract more viewers to the program and to avoid losing any further advertising revenues, we should restore the time devoted to weather and local news to its former level.
为了吸引更多的观众收看该节目并避免失去更多的广告收入,我们应该把播报天气和地方新闻的时间恢复到以前的水平。
This nameless person pushed the human race over a historic threshold, for it was in that year that mankind became, for the first time in its history, a predominantly urban species.
这个无名人士让人类的发展跨出了历史性的一步,因为正是在那一年,人类在其历史上第一次成为主要的城市物种。
Place-names have a lasting interest since there is hardly a town or village in all England that has not at some time given its name to a family.
地名有着持久的意义,因为在整个英格兰,几乎没有一个城镇或村庄没有在某个时期把它的名字赋予给一个家庭。
She lay in the deep bath for a long time, enjoying its sensuously perfumed water.
她在装满水的浴缸里躺了很长时间,享受着水的宜人芳香。
The factory closed its doors for the last time in 2002.
这家工厂最后于2002年关闭。
For the time being, however, immunotherapy is still in its experimental stages.
然而,目前免疫疗法还处于试验阶段。
In many ways, it was a very modern school for its time.
从多方面看,这是当时很现代化的一所学校。
The U.S. was more socially tolerant entering this recession than at any time in its history, and a variety of national polls on social conflict since then have shown mixed results.
美国社会比其历史上任何时候都更能承受经济衰退,从那时起,关于社会冲突的各种全国性调查显示出了好坏参半的结果。
One way in particular that we can see the social impact of this instrument is its role in the lives of women of the time.
我们尤其可以从这个工具对当时妇女生活起到的作用中看到它们的社会影响。
McGraw Hill, which controls 21% of the higher education market, reported in March that its digital content sales exceeded print sales for the first time in 2015.
控制着21%高等教育市场的麦格劳·希尔在3月里的报告称,其数字内容销售额在2015年首次超过了纸质。
Sometimes its employees are released from their daily jobs for weeks and spend their time interacting in the innovation facility instead.
有时候员工几个星期不去公司上班,而是在创新基地一起互动交流。
Sometimes its employees are released from their daily jobs for weeks and spend their time interacting in the innovation facility instead.
有时候员工几个星期不去公司上班,而是在创新基地一起互动交流。
应用推荐