Just enjoy, tasting happiness and satisfaction that your work gives you, in despite of how common it, even if it is so inappreciable in other's eyes.
不管这份工作再平凡,只要享受着,感受它给你的快乐和满足,哪怕在别人眼里它是那么的微不足道。
Please accept the life's gift frankly, in despite of whether it's good or bad.
请接受生命的礼物坦白说,尽管无论是好还是坏。
In despite of related international treaties and practices, different courts acknowledge independent guarantee to different extent and in different way.
虽然相关的国际公约和惯例已经存在,但各国在实践中对这种新型担保的认可程度和方式都有所不同。
In despite of emission trading is the right of usufructs, but compared with other rights of usufructs, emission trading has its self-characteristic, it is a new type right of usufructs.
排污权虽然是用益物权,但是和其他的用益物权相比,排污权具有自身的特殊性,是一种新型的用益物权。
Owing to complexity of starch-synthesis process, the improvement of cereal quality is still in its infancy, in despite of the precocious maturity study on the starch-synthesis process.
尽管淀粉合成过程的研究已经比较成熟,但鉴于淀粉合成的复杂性,目前针对谷物淀粉品质改良研究还处于初级阶段。
There was little breakthrough in clinic tolerance induction in despite of the successful induction of tolerance animal models.
尽管动物实验中已能诱导成功的耐受模型,但临床实用的耐受诱导方法则难以突破。
In despite of such difficulties, Mr A managed to put across all tasks in these places where one could only live with a rather inferior living standard and even may lose life at any moment.
在这些条件极其艰苦甚至随时有生命危险的地方,A先生都勇敢地克服了各种困难,圆满完成了工作任务。
We started for the tour in despite of the heavy rain.
尽管下大雨我们还是出发去旅行。
Nevertheless, In despite of Engels'principle about "typical character in typical circumstance" being yardstick, they took away the base of humanity and individual connotation in this years.
可是,在几十年的研究中,尽管一直把恩格斯提出的“典型环境中的典型人物”这一写实主义原则作为准绳,但却抽去了“典型人物”的人性基础和个性内涵。
CONCLUSION Magnetic resonance imaging is an effective method for diagnosis of multiple sclerosis in despite of the size of magnetic field.
不管磁场大小,磁共振成像对诊断多发性硬化症是有效的方法。
It is not so real time in despite of the quick development of computer.
尽管计算机技术已得到快速发展,但仍不能满足实时性的要求。
Basically, penetration testing analysis are still placed in the start stage to compare with foreign advanced level , in despite of theories or practices.
基本上,国内的渗透测试分析不管在理论上,还是实践上和国外先进水平相比,都还是处于起步阶段。
However, in despite of nowadays MIS can support multi-user mutual in the same time, it sometimes forbids cooperation between users, and supports multi-user operate database by turns.
然而尽管现今的MIS信息系统可以支持多用户同时交互,但它又往往禁止用户间的合作而只支持多用产交互地对数据库进行操作。
Science fiction developed and flourished in the west but in China it had been misunderstood and discriminated in despite of the fact that it has had a history of more than one hundred years.
但是,具有百年历史的中国科幻小说却命运多舛,长期遭受人们的误解、冷落和歧视,如今这种局面并未得到多少改观。
There are some diversities with the developed countries in the mix structure, process and equipment, quality and technology in despite of many achievements that China steel industry has got.
尽管现阶段我国钢铁工业有了长足的发展,但与发达国家相比,在产品的品种结构、工艺设备、质量技术等方面仍存在着明显的差距。
But in despite of these problems, nuclear power provided about13 percent of America's electricity in1984.
尽管有这些问题,但是核动力在1984年供给的电约占美国用电总量的13%。
In despite of the effort that the enterprise have made, customers are still losing, it's because different characteristics and environments between enterprise and competitors.
但是,尽管企业做出了努力,顾客仍在不断的流失,这是由于不同的企业有其自身的特性及不同于其他竞争者的大环境。
Said spectacle, in despite of at which focus of two fixed focuses, is in favor of human eye vision protection due to small ocular regulating, suitable for human eye long time myopia working.
戴着这种眼镜不管在已定两个焦距中的哪个距离上观看,由于眼睛的调节程度都不大, 故而适合人眼长时间轻松地近视作业,有利于人眼视力的保护。
In despite of my dead father, in despite of having been a child in one of the symmetrical gardens of Hai Feng, was I to die now?
虽然我父亲已经去世,虽然我小时候在海丰一个对称的花园里待过,难道我现在也得死去?。
In despite of my dead father, in despite of having been a child in one of the symmetrical gardens of Hai Feng, was I to die now?
虽然我父亲已经去世,虽然我小时候在海丰一个对称的花园里待过,难道我现在也得死去?。
应用推荐