For example, they create a "hygge" environment by burning candles in classrooms, kitchens, bedrooms, etc.
例如,他们通过在教室、厨房、卧室等点蜡烛来创造一种舒适惬意的环境。
However, having just left the comfort of home and all your friends behind, the prospect of meeting strangers in classrooms and dormitories can be worrying.
然而,刚离开舒适的家和所有的朋友,你在教室和宿舍遇到陌生人的情景可能会令人担忧。
Latiao is even appearing in classrooms abroad.
辣条甚至已经出现在国外的教室里。
No mobile phones will be allowed in classrooms.
教室里不准使用手机。
Employees at local businesses and staff at community agencies have up-to-date information to share in classrooms.
当地企业和社区机构的员工可以在教室里分享最新消息。
Children with auditory function deficit are potentially failing to learn to their maximum potential because of noise levels generated in classrooms.
由于教室里产生的的噪音,患有听觉功能缺陷的儿童可能无法最大限度地学习。
Noise in classrooms can only exacerbate their difficulty in comprehending and processing verbal communication with other children and instructions from the teacher.
教室里的噪音只会加剧他们与其他孩子的口头交流和对老师的指令的理解和处理的困难。
Given the amount of time we spend in classrooms, and the number of shoes that pass through them every day, you may well understand me if I were to propose a no-shoes-in-the-classroom rule.
考虑到我们待在教室里的时间,以及每天在教室里走动的鞋子的数量,如果我要提出一条“教室内不穿鞋”的规则,你可能会非常理解我。
Life's lessons are not taught in classrooms.
人生的课程并不是在教室里学到的。
What about CCTV in classrooms, as against corridors and playgrounds?
为什么在教室安装摄像头而不是走廊或操场?
You are sitting in classrooms that in many cases oblige you to take exams.
坐在教室里,很多时候都必须参加考试。
The instructors will run the curriculum in classrooms and flight simulators.
除了在教室内讲授的课程外,还包括了飞行模拟器的训练。
the luxury of leisurely training new recruits in classrooms has all but vanished.
新雇员在课堂里从容地接受培训的优厚待遇已基本取消。
Insights in education were heavily focused on integration of technology in classrooms.
关于教育的讨论主要集中在技术与课堂的集成。
In fact, for some months there was an entire fan website devoted to iOS in classrooms.
实际上,有个专门讨论校内iOS的完整的粉丝网站已经上线几个月了。
Student still sit in classrooms, but lessons rely heavily on information found on the Internet.
在未来中学,虽然学生们还是坐在教室里学习,但是上课的内容主要来源于网上信息。
They leave books to occupy desks in classrooms. They keep their dorm room lamps burning all night long.
他们早将书本放在教室课桌上占座,寝室的灯也开始彻夜亮着。
Other time is spent in classrooms or therapy, depending on the needs of the child or the wishes of the parents.
其他时间会根据孩子的需要或者家长的想法在课堂上或治疗中进行分配。
The chart was hung in classrooms throughout the country, and millions of children memorized the basic food groups.
那副图表被挂在全国各地的教室里,几百万名学生背诵着那些基本的食物分类。
It would become a standard text in classrooms around the country, selling 60m copies over the course of the next century.
这部字典在全国的课堂上成为标准教材,在随后的一个世纪里售出6000万册。
Here, I often sit in classrooms where teachers are so overwhelmed by their class size, that I go completely unnoticed.
这儿,我经常坐在教室里,老师惊愕于课堂过多的人数,以至于把我完全忽略掉了。
Sometimes, gifted children are disruptive in classrooms because they refuse to do exercises they consider to be busywork.
有时,在老师眼里,富有天赋的儿童会认为是坏孩子,因为他们会拒绝认为是过重的家庭作业。
In developing the device, Apple focused on the role the gadget could play in homes and in classrooms, say people familiar with the situation.
知情人士称,苹果在开发这一设备时十分关注该设备在家庭与教室中所能起到的作用。
Proprietary colleges have morphed into behemoths, some of them publicly traded companies that reach hundreds of thousands of students in classrooms and online.
某些私立院校已经蜕变成庞然大物,部分上市公司在实体课堂和网络课堂中有着数以十万计的学员。
The story begins, in a sense, in classrooms around the world, where students are taught that the rate of decay of a specific radioactive material is a constant.
这个事情要从世界各地的教室里说起,在那里学生学习到特定核素的衰变速率是恒定的。
Many of the other ingredients for success that they identify-orthography, geography and history-have nothing to do with how schools are run, or what happens in classrooms.
他们指出,其他的许多成功因素例如正字、地理和历史教育跟学校运营没有什么关系,也跟教室里面所发生的事情无关。
Researchers also found that rates of HIV infection were much lower among girls paid to stay in classrooms: one more lesson in the power of responsibility and self-control.
研究人员还发现,在那些受资助上学的女孩们当中,艾滋病传染比例低得多。这再一次证明了责任和自我控制的力量。
Sixty-five should be a minimum age for retirement for people who spend their lives in classrooms and offices; and new civil servants should be switched to defined-contribution pensions.
对于那些一辈子都待在教室和办公室里的工作人员,65岁应该是他们的最低退休年龄;新的公务员应该转轨到养老金固定缴款制度。
Children in classrooms with inadequate material resources and children whose teachers felt their colleagues did not respect them experienced worse mental health across all four measures.
在四项标准中,学生所在教室物质资源不充分的和自己老师感到不被同事尊重的,会经受更差的心理健康。
Children in classrooms with inadequate material resources and children whose teachers felt their colleagues did not respect them experienced worse mental health across all four measures.
在四项标准中,学生所在教室物质资源不充分的和自己老师感到不被同事尊重的,会经受更差的心理健康。
应用推荐