If I were you, I would get him fired.
如果我是你,我就开除他。
"If he wasn't so big and heavy I would get him for you," remarked the Stork.
鹳鸟说:“倘使他并不那么大和沉重,我可以帮你们去把他救出来。”
I said that I would get him the file, and I would get him what broken bits of food I could, and I would come to him at the Battery, early in the morning.
我说我一定带给他一把锉子,一定为他带些吃的东西,哪怕只能是残剩粗食。我说明天一大清早我一定会来到炮台前把东西交给他。
School would do him good, but I guess there is too much snow for him to get through.
上学对他有好处,但我想积雪太多了,他来不了。
But I would still get a lot of good ideas from him.
但是我还是会从他那里得到很多好主意。
I told him that I, myself, would be very disturbed if I had learned that somebody had looked into my passport file, and therefore, I will stay on top of it and get to the bottom of it.
我对他说,如果某人告诉我,我的护照档案被人偷看,我会感到非常烦恼,因此,我会亲自过问此事并彻查到底。
"You can be Nerdock" (his hilarious pronunciation of Murdoch), he said, offering up his favorite train if I would just get down on the floor and vroom trains with him.
“你可以做Nerdock(这是他对Murdoch的滑稽发音)”他说。他举起他最爱的小火车,就像我就会下来陪他呜呜的发动小火车一样。
"What's the matter with that guy?" (Nixon, for whom I soon became a speechwriter, probably would have said, "We'll get him. Put him on the list.")
(那种情况下,尼克松(因为他我很快成为了一个撰稿人)很可能会说我们会逮到他,先把他的名字记下。)
Which is saying something. And I think that would have given him enough cover to get out from his campaign pledge.
这些情况说明了一些问题,而且我想这些情况足够成为他不履行自己竞选承诺的幌子了。
Scott is applying for a blogging job, to be a happiness blogger, and while there are other worthy applicants, I would love to see him get it.
斯科特正在申请一个写博客的工作,从为一个幸福的博客人,然而又另外几个杰出的申请人,我肯定是希望他能得到。
Tell me, do you think the Captain would get me some more material if I asked him?
告诉我,如果我再要些布料的话,你想上校会给我吗?
And I realized I needed to do something to help him-to get some kind of professional help, although what that would be, I wasn't yet sure.
我发现需要做些什么来帮助他——要某种专业的帮助,虽然我并不确定具体是什么帮助。
Would you please tell me when I could get a hold of him?
请你告诉我什么时候能找到他。
Don't let the boss catch you napping! Stevenson would have loved to find any excuse to get me fired, but I was wise to him and wasn't going to be caught napping.
史蒂文森很想找个借口开除我,但是我很机智,不让他抓住把柄。
How could I ever get him to finish unloading the car without screaming at me and making a scene in front of the other girls, who I would have to spend the rest of the year with? (NMET2000)
我怎么才能让父亲卸完车上的行李而不向我大喊大叫,在其他女孩子面前出洋相呢?我还要和这些女孩一起度过以后的日子。
"Basic physics: if I could get in front of him and let him hit me, the delta difference in speed would just be a few miles an hour, and we could slow down together," Innes explained.
“基础物理:如果我能够跑到它前面,让它撞向我,速度差将只有每小时数英里,我们可以一起减速,”Innes解释道。
I had the feeling it was really a complaint against our breaking in on his studies and against wine itself which would get him drunk and make him miss his planned evening of reading.
这使我感到他对我们打扰了他的研习是十分抱怨的并对酒那将要令他喝醉令他错过晚上有计划阅读的本质是反对的。
I telephoned him instead of writing a letter, hoping I would get an immediate answer.
我给他打电话而不是写信,希望能立即得到答复。
If I knew his address, I would get in touch with him right away.
如果我知道他的地址,我会马上和他联系。
I won't get another chance to tell my son all I would have wanted him to hear, but, other parents, you do have a chance.
我再也没有机会去告诉儿子我本来想让他知道的事,但是,其他的父母,你们还有机会告诉你们的孩子你们想让他们听到的。
I would rather stay at home than get out with him.
我宁愿待在家里,也不和他出去。
It was my chance to see how well I fared without him, and I wanted to get a real idea of what life would be like without his support, emotionally and financially.
看我没有他行不行的机会来了,于是我想体验一把生活中没有他是什么样子,情感或经济方面。
Reflecting on the "emotional scarring" that made him hard to get close to, she wrote at the time: "I guess I hoped time would change things, and he'd let go and 'fall in love' with me".
当时在反思让她难以亲近奥巴马的“感情致命伤”时,她写道:“我想我那时是希望时间会改变一些事情,他会放开心结,与我‘坠入爱河’。”
I never thought I would get the chance to be that close to him.
我从没想过自己有机会离他这么近。
No matter where they see pregnant women, the elderly and children. I will not turn a blind eye, even though I am far from him, I would get up.
无论去哪里,只要看到孕妇、老人、孩子。我不会视而不见,即使我离他很远,我也会起身。
I would put him in the pram and use the pram as a goalpost - he did get hit a few times.
我那时侯将弟弟放在童车里,然后就把那童车当成了球门柱——他都被我的球击中过几次。
I would put him in the pram and use the pram as a goalpost - he did get hit a few times.
我那时侯将弟弟放在童车里,然后就把那童车当成了球门柱——他都被我的球击中过几次。
应用推荐