I sobbed in his arms, telling him how awful I felt about not being there when the lifeguard called.
我在他的怀里抽泣,告诉他救生员打电话来时我不在现场的感觉有多糟糕。
Curt接电话后,我抽泣着说。
Emerging from the cave, I sobbed at my weakness.
从石窟出来,我哭了,为我的懦弱。
I don't know what else to do, "I sobbed to my family."
“我不知道还能做些什么?”我哽咽地对我家人说。
"I sobbed." If I don't sing, God will think I don't love him.
我抽泣着说,“如果我不能唱歌,上帝会以为我不爱他的。”
I sobbed. "If I don't sing, God will think I don't love him."
我抽泣着说,“如果我不能唱歌,上帝会以为我不爱他的。”
First, I cried-actually, I sobbed-for about half an hour.
一开始我哭了—事实上是啜泣—约半小时。
I'm ashamed to admit that I sobbed as I fell asleep that night.
我很羞愧地承认那天晚上我是抽泣着睡着的。
I sobbed; I asked my husband: "But who will keep him in socks?"
我啜泣着问丈夫:“谁会给他穿袜子呢?”
You have to eat vegetables and vitamins, 'I sobbed, trying to hold it together.
你应该吃蔬菜和维生素我哭泣着努力满足这两样。
I sobbed back, at the same time hear sat sewing a mother to SOB to SOB, to cry tears.
我自己呜咽着背,同时听得见坐在旁边缝纫着的母亲也欷欷歔歔地泪如泉涌地哭着。
I sobbed: I was beyond regarding self-respect, weighed down by fatigue and wretchedness.
我抽泣着,我已经顾不得自尊心了,我的自尊心已经被疲劳和狼狈压倒了。
I sobbed back, at the same time hear sat sewing the mother also SOB SOB hush to cry tears.
我自己呜咽着背,同时听得见坐在旁边缝纫着的母亲也唏唏嘘嘘地泪如泉涌地哭着。
Aunt Dolly served me cookies and milk. "What will I do?" I sobbed. "If I don't sing, God will think I don't love him."
多莉姑姑给我端来饼干和牛奶。“我该怎么办?”我抽泣着说,“如果我不能唱歌,上帝会以为我不爱他的。”
However, I sobbed and told them the code again, and also told him that he must go to a VISA linked machine to get cash.
我那时哭著再度告诉他们密码,也告诉他们一定要到有VISA标志的提款机才可以提到钱。
When he asked me to played for his memorial service, I sobbed uncontrollably, yet couldn't bring myself to imagine the service so soon.
当他要求我为他的追思会弹奏时,我不由自主地低泣起来,然而我却无法想象这一刻来得如此之快。
I broke into tears and threw myself into his arms. I don 't know how long I sobbed, but after a while I became aware that he was crying too.
我泪如泉涌,扑入爸爸的怀抱,我不知道哭了多久,但过了片刻,我发现他也哭了。
Mother heard asked me how to return a responsibility, I sobbed said: "my stomach is dead, all made four trips to the bathroom, this belly fumbling with me, how to do ah mom?"
妈妈听见了问我怎么回事,我抽泣着说: “我肚子痛死了,都上了四趟厕所了,这肚子还要折腾我,怎么办呀妈妈?。
"I'm an ungrateful beast, I know," sobbed Toad, shedding bitter tears.
“我知道,我是个忘恩负义的畜生。”癞蛤蟆托德抽泣着,流下了苦涩的眼泪。
'I want my ma,' sobbed the little girl.
小女孩抽泣着说:“我要妈妈。”
She sobbed loudly as I threw the cake away.
我把蛋糕扔掉时,她大声抽泣。
I can't sit on a chair, 'sobbed the boy.
“我不能坐在椅子上。”那孩子抽泣着。
The intense horror of nightmare came over me: I tried to draw back my arm, but the hand clung to it, and a most melancholy voice sobbed, “Let me in, let me in!”
梦魇的恐怖压倒了我:我极力把胳膊缩回来,可是那只手却拉住它不放,一个异常忧郁的声音抽泣着:“让我进去,让我进去!”
Mother sobbed and tears were dropped silently - every noise was caught by my ears, but I stayed still.
妈妈抽泣着,眼泪无声地落下——每个声响我都听得清清楚楚,但是我还是静静地躺着。
She listened quietly as I fumed and sobbed, not saying anything while one of our favourite movies — Dirty Dancing. Less Than Zero, or Top Gun — played in the background.
当我愤怒或者哭泣时,她只是静静的听着我说,而我们最喜欢的电影——情迷哈瓦那,零度以下,壮志凌云——成了最好的背景音乐。
And he sobbed again and said: 'Mother, my suffering is greater than I can bear.
他再次啜泣着说:“妈妈啊,我快承受不了我的苦难了。”
Once back at my Nan's, everyone was silent, no one wanted to do anything. Dad read a book quietly, Nan sat and sobbed to her, mum went to fetch some chips from the chippy, and I listened to my music.
回到奶奶家后,所有人都默不做声,大家都什么也不想干。爸爸静静地在看书,奶奶坐着,独自啜泣,妈妈去店里买些炸土豆片,而我,则听着音乐。
An instrumental guitar piece of incredibly poignant beauty, I played it and sobbed until the sandpaper did its worst.
播放着音乐,我无声哭泣,直到砂纸让它发出糟糕的声音。
And my wife sobbed aloud as I started away.
和我的妻子抽泣着,我开始大声地离开。
And my wife sobbed aloud as I started away.
和我的妻子抽泣着,我开始大声地离开。
应用推荐