One of those references (I Samuel 17:52) describes the Philistines fleeing David back to Gath via the "road from Shaaraim."
其中一处(撒母耳记上17:52)描绘了非利士人被大卫击败以后逃回伽特(Gath),“途经沙拉音(Shaaraim)。”
"They have not only rejected you Samuel," the Lord spoke to me. "but they rejected me because I am the rightful ruler of Israel."
他们不仅仅否定了你,我亲爱的撒母耳,他们其实还否定了我,因为只有我才配得上掌管以色列。
But the LORD said to Samuel, "Do not consider his appearance or his height, for I have rejected him."
耶和华却对撒母耳说:“不要看他的外貌和他身材高大,我不拣选他。”
“I am aprophet, not a fortune-teller.” Samuel said. I looked him in the eye, and he looked like something forbidding was going to happen.
“我是先知,但不是算命者。”塞缪尔说道。我注视着他,他的表情看起来就像什么严重事情就要发生。
Samuel said to all Israel, "I have listened to everything you said to me and have set a king over you.
撒母耳对以色列众人说:“你们向我所求的,我已应允了,为你们立了一个王。
I was also an early Samuel R. Delany fan, and read all his novels before anyone else had heard of him or was paying any attention to him.
还有塞穆尔•r•德拉尼,我很早就是个德拉尼迷,早在别人注意到他,听说他之前,我就读完了他的全部小说。
The LORD said to Samuel, "How long will you mourn for Saul, since I have rejected him as king over Israel?"
耶和华对撒母耳说:“我既厌弃扫罗作以色列的王,你为他悲伤要到几时呢?”
"Capri, I told you to keep your mouth shut," Samuel says and looks at Adie.
“卡普瑞,我跟你说过不要多嘴,”说完,塞缪尔继续看着爱狄。
I am the seer, "Samuel replied."
撒母耳回答说:“我就是先见。”
Then Saul said to Samuel, "I have sinned.
扫罗对撒母耳说:”我有罪了!
I noticed it wasn't just any person; it was Samuel, the famous prophet of the Lord, God almighty!
我注意到他不是普通人,他是塞缪尔,著名的先知之王,全能之神。
Samuel said as he went and prepared a meal, and then he said I could sit on the table with them.
说着塞缪尔开始准备晚餐,随后他对我说,我可以和他们一块用餐。
Samuel replied, "Yes, in peace; I have come to sacrifice to the LORD."
他说:“为平安来的,我是给耶和华献祭。”
When Samuel caught sight of Saul, the LORD said to him, "This is the man I spoke to you about; he will govern my people."
撒母耳看见扫罗的时候,耶和华对他说:“看哪,这人就是我对你所说的,他必治理我的民。”
When Samuel reached him, Saul said, "The Lord bless you! I have carried out the Lord 's instructions."
撒母耳到了扫罗那里,扫罗对他说:“愿耶和华赐福与你,耶和华的命令我已遵守了。”
On April 10th 1663, Samuel Pepys, diarist and man-about-London, noted that he had enjoyed “a sort of French wine called Ho Bryan that hath a good and most particular taste that I never met with”.
1663年4月10日,赛缪尔•佩皮斯(Samuel Pepys),日记作家和伦敦社交场上的花花公子,记录道他品尝了“一种叫做奥布莱恩(HoBryan)的法国葡萄酒,有着我从未体验过的美妙绝伦的口味”。
Y, the strength of Israel, and he can make anything happen. "Samuel said, as Saul kind of looked kind of confused." I wasn't confused at all.
“以色列实力上帝说了算,因为他是无所不能的,他能让任何事情发生。”塞缪尔说道,而。
I refrained from pointing out that no less a literary light than Samuel Johnson had said, “No man but a blockhead ever wrote except for money.”
我不想指出至少文学之光塞缪尔约翰森曾说过,“只有傻瓜才不为金钱写作。”
Samuel said to the cook, "Bring the piece of meat I gave you, the one I told you to lay aside."
撒母耳对厨役说:"我交给你收存的那一分祭肉现在可以拿来。"
The Latin word seemed to refer to a low shallow pan and even as recently as 250 years ago Samuel Johnson defines a kettle quite differently than I would have.
在拉丁语中和它相类似的那个词好像指的是一种较浅的平底锅,即使是生活在距今只有250年前的塞缪尔·约翰逊对于kettle的定义也与我们今天的定义方式不同。
The LORD called Samuel a third time, and Samuel got up and went to Eli and said, "Here I am; you called me."
耶和华第三次呼唤撒母耳。撒母耳起来,到以利那里,说:“你又呼唤我。”
“I don't believe in a takeover of Carrefour, ” says Jérôme Samuel, a retail analyst at IXIS Securities in Paris.
巴黎IXISSecurities的零售业分析师JérômeSamuel说:“我不相信家乐福会遭到收购。”
And Samuel said, Gather all Israel to Mizpeh, and I will pray for you unto the LORD.
撒母耳说,要使以色列众人聚集在米斯巴,我好为你们祷告耶和华。
Samuel: Father, with my fluent German, I could become an officer.
赛缪尔:爸爸,我德语流利,可以当一名军官。
Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he answered, Here am I.
以利呼唤撒母耳说,我儿撒母耳阿。撒母耳回答说,我在这里。
Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel.
妇人说,我为你招谁上来呢。回答说,为我招撒母耳上来。
Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, Tell me, I pray thee, where the seer's house is.
扫罗在城门里走到撒母耳跟前,说,请告诉我,先见的寓所在哪里。
And Saul said unto Samuel, Yea, I have obeyed the voice of the LORD, and have gone the way which the LORD sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekites.
扫罗对撒母耳说,我实在听从了耶和华的命令,行了耶和华所差遣我行的路,擒了亚玛力王亚甲来,灭尽了亚玛力人。
And Saul said unto Samuel, Yea, I have obeyed the voice of the LORD, and have gone the way which the LORD sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekites.
扫罗对撒母耳说,我实在听从了耶和华的命令,行了耶和华所差遣我行的路,擒了亚玛力王亚甲来,灭尽了亚玛力人。
应用推荐