I don't like the look of those clouds.
我看这些乌云不对头。
I like wandering around the park in autumn, observing the golden leaves falling and white clouds drifting.
秋天,我喜欢在公园里闲逛,看着金色的叶子飘落和白色的云朵飘走。
There was the wonder I felt when I saw a brace of mountain like, spotted, black-and-white horses clopping down a dusty road through clouds of powdered clay.
当我看到一对山,就像黑白斑点的马,踏着尘土飞扬的道路,穿过尘土飞扬的粘土时,我感到了一种奇妙的感觉。
I saw in the night visions, and, behold, one like the Son of man came with the clouds of heaven, and came to the Ancient of days, and they brought him near before him.
我在夜间的异象中观看,见有一位像人子的,驾着天云而来,被领到亘古常在者面前。
In my fantasy I see a bright world/ where each night there is less darkness/ I dream of spirits that are always free/ like the clouds that float.
梦想让我看到一个绚丽的世界;那里的夜晚不再阴郁;我心自由幻化为永恒;仿若白云自在飘荡。
Next time. See those clouds? They look like thunder heads. I think we'd better head for the car.
艾凡:下次吧。看到那些云了吗?它们看起来像是积雨云。我想我们最好回车上去。
Now this mountain I must climb. Feels like the world upon my shoulders. Through the clouds I see love shine. It keeps me warm as life grows colder.
现在,我必须翻越这坐山。感觉就像这个世界在我的肩膀上。穿过云端,我似乎看到了爱的光芒。这让我在日渐冷寂的生命中感受温暖。
Like a key to open all days missed. Blessing of the clouds, being careful to talk about our expectations, I wish you a New Year's wishful!
犹如一把钥匙,开启了所有日子的想念。祝福的云朵,正细细地说起我们的期盼,祝你新年如意!
I have a little wish, that is to have wings, in that case, I can lay across the sky in the clouds, when I look down on the ground of the house like a toy, the crowd like ants.
我有个小小的愿望,那就是有翅膀,那样的话,我就可以穿越天空在云彩上躺着,当我往下看的时候,地上的房子像玩具,人群就像蚂蚁。
Look far away, and then some distance, we can see the houses on the street, see the gray tiles and cornices, like the floating in the town over the dignified clouds, so I lost in memory and thinking.
把目光放远一些,再远一些,便可望见老街上的房屋,看见灰瓦和飞檐,像漂浮在鲁镇上空的凝重的浮云,让我失陷于回忆和思索。
I like watching clouds better than flying kites.
我喜欢看白云胜过放风筝。
It is wonderful look at all the fog and clouds. Of course, I would like to see the cliff-side waterfalls in the valley by the way.
当然我会顺便看一下峡谷中的瀑布。
But I do not envy the white clouds, and even, I like white clouds, because every time I looked at her trance, she was always a faint smile, not disdain.
但我不会嫉妒白云,甚至,我很喜欢白云,因为每次我看着她出神时,她总是淡淡一笑,没有不屑。
I like sky and clouds, because they're pretty.
我喜欢的天空和云彩,因为他们非常。
Spring is like a key, opened all day Miss. The blessing of the clouds, is talking about our expectations, my dear, I wish you a happy New Year!
春天犹如一把钥匙,开启了所有日子的想念。祝福的云朵,正细细说起我们的期盼,亲爱的,祝你新年如意!
Some trees, like Yi Keke heads held high, and some like a blossoming white clouds, some of Fei Liu and down like a waterfall, I really like a beautiful mural ah!
一些树木,像易建联科克昂首挺胸,和一些像朵朵白云,范一些刘像瀑布,我真的很喜欢一个美丽的壁画啊!
I looked up and looked at the moon, the moon and sometimes hiding behind the clouds, or standing in front of us, the moon, how like a naughty child!
我抬头望着月亮,那月亮时而躲在云朵后面,时而又站在我们面前,月亮,多么像一个淘气的小孩子呀!
I also like the dragons and clouds.
我也喜欢这龙和云。
I really didn't like clouds painted in this way.
我真的不喜欢用这种方式绘制云彩。
If you would like to be a bright moon, then I would like to do a gust of wind, blowing away all the clouds around you, so that you always crystal clear and beautiful!
如果你愿意做个明亮的月亮,那么我就愿意做一阵风,吹走你身边所有的乌云,让你永远晶莹美丽!
I want to like this does not stick that dust clouds drifting across the sky in Indonesia, to the left a beautiful mark on here.
我希望自己如同这不沾一点尘埃的白云,飘过印尼的天空,给这里留下一段美丽的印记。
I hope that such sentiments could have been maintained, just like standing on the blue sky and white clouds on the green grass below the heart.
我希望这种情绪能一直保持下去,就像是站在白色云彩蓝色天空下面的绿草地上的心情一样。
I'll say! The next time I see clouds like these, I'll run for shelter.
我同意!下次我看到像这样的乌云时,会赶快跑去找地方躲雨。
I like lying on the beach, looking at the blue sea and the white clouds in the blue sky.
我喜欢躺在沙滩上,看着兰色的大海和蓝天白云。
Looking at the clouds outside the plane window, I felt like I was living in a beautiful world of clouds.
看着机窗外面一朵朵的云彩,我们像在云的世界里,好漂亮。
I like watching the clouds upward, even though the sun glare can't keep my eyes open.
我喜欢仰头看着天空的云朵,即使太阳照得眼睛睁不开。
Upset in the tedious affairs Jiaoren meaning impatient, I really wish I was the full moon next to the veil-like clouds: ethereal, elegant.
在烦琐的事务叫人心烦意躁时,我真希望自己就是那圆月旁的轻纱般的云朵:空灵,飘逸。
Upset in the tedious affairs Jiaoren meaning impatient, I really wish I was the full moon next to the veil-like clouds: ethereal, elegant.
在烦琐的事务叫人心烦意躁时,我真希望自己就是那圆月旁的轻纱般的云朵:空灵,飘逸。
应用推荐