When I turned round he was pointing a dirty great gun at me.
我转过身来,他用一支老大的枪对准我。
Thanks to my English teacher, I turned from a problem child into a model student in just one year.
多亏了我的英语老师,我在一年内从问题儿童变成了模范学生。
I turned and swam a few strokes further out to sea.
我转过身又向海里游了几下。
I made them a reasonable offer but they turned it down flat.
我向他们提出一个合理建议,但是他们断然拒绝了。
I felt a tapping on my shoulder and I turned around.
我感到有人拍了一下我的肩膀,于是转过身去。
A kid I used to be friends with turned against me after being told that I'd been insulting him.
一个与我曾经是朋友的年轻人在被告知我一直在污蔑他后就和我反目成仇了。
I turned around and saw a dog.
我转过身来看到一只小狗。
I turned and looked into the cabin where my five crewmates were, and nobody in there had a space suit on.
我转身向我的五个同伴所在的舱里看了看,里面没有一个人穿宇航服。
The next morning, when I turned my computer back on, it informed me that a file had been corrupted and Windows would not load.
第二天早上,当我重新打开电脑时,它告诉我一个文件已经损坏,Windows无法加载。
Right after I turned 21 and was allowed a car on campus, I paid $600 for a black 1961 Beetle.
在我刚满21岁,被允许在学校里拥有车时,我就立刻花600美元买了一辆1961年版的黑色甲壳虫。
He hesitated, a little confused, then turned timidly toward the King, saying, "I may go now?"
他犹豫了一下,有点困惑,然后胆怯地转向国王,说:“我现在可以走了吗?”
It turned out she bought the same sweater as I did but for a much lower price.
结果她买了和我一样的毛衣,但价格要低得多。
Though pages were turned slowly, I got the main idea of the story about a dog who, like mine, had been separated from his family and who finally found his way back home.
虽然书翻得很慢,但我大致了解了这个故事的梗意,这只狗和我一样,与家人失散,最终找到了回家的路。
Every year on my birthday, from the time I turned twelve, a bunch of white gardenia was delivered to my house.
自我十二岁起,每年我过生日时,都会有一束白色栀子花送到我家。
Recently, I was at a gathering of colleagues when someone turned to me and asked, "So, what's new with you?"
最近,在一次同事聚会上,有人问我:“你有碰到什么新鲜事吗?”
As it turned out I really enjoyed the field work, it was a nice supplement to just sitting and listening to lectures.
事实证明,我真的很喜欢实地工作,这对于只能坐着听讲座来说是一个很好的补充。
I turned around and managed a slight smile.
我转过身,勉强笑了笑。
I am a prince who was turned into a frog, and your kiss turned me back.
我是变成了青蛙的王子,你的吻把我变回来了。
I gave him a small smile and turned my eyes away so that he could go off to play.
我对他微微一笑,然后把目光移开,好让他去玩。
I belong to those people who simply turned a blind eye to all the warnings.
我属于那些对所有警告都视而不见的人。
I turned around and saw a pleasant woman with a big smile on her face waving to wish me a safe trip.
我回过头,看到了一位友善的女士,她笑容满面,挥手祝愿我一路平安。
I turned around and found an old lady with a warm smile.
我转过身,发现是一位面带温暖笑容的老太太。
I turned over the cover of the notebook, wrote a few words of encouragement naturally and signed my name.
我翻开笔记本的封面,自然地写了几句鼓励的话,签上了自己的名字。
Fear turned to awe when I met my coach, Jim Graham, a huge and strong guy.
当遇到又高又壮的教练吉姆·格雷厄姆时,恐惧变成了敬畏。
When I turned to look at the grandpa who said thanks to me with a few drops of happy tears on his face, many unforgettable memories of my grandparents flashed in my mind, making me feel like crying.
当我转身时,看到爷爷脸上带着几滴幸福的泪水对我说谢谢,那一刻关于爷爷奶奶的许多难忘的回忆在我的脑海里闪过,让我很想哭。
"Then I will try again," said George, in a decided tone; and, flinging aside his half-made kite, he turned and re-entered the house, and was soon bending in earnest attention over his lesson.
“那我再试一次。”乔治坚定地说;把他的半成品风筝扔到一边,再次转身进了屋,很快弯下腰来认真做功课了。
Our dinner reservation was at a restaurant just on the other side of the bridge, so I promised him that we would not only search the area around the fountain when we went back for dinner, but we would also find the police and ask them if the backpack had been turned in.
我们预订的晚餐就在桥对面的一家餐馆,所以我向他承诺,我们回去吃晚饭时,不仅要搜查喷泉周围的区域,而且还要找警察,问他们有没有人上交背包。
I turned a somersault on the lawn.
我在草地上翻了个跟头。
I turned down a job abroad to be with a woman.
为了跟一个女人在一起,我拒绝了一份国外的工作。
In their opinion I turned out to be a useful and trustworthy colleague.
他们认为,我变成了一个有用并值得信赖的好同事。
应用推荐