我对他一直很佩服。
Now his daughter was lost to him for ever.
现在他永远失去了他的女儿。
Servants of the Lord, praise and exalt him for ever.
上主的众仆人,请赞美上主,歌颂称扬他,直到永远!
To have his errors made public might ruin him for ever.
要揭露他的错误,可能就会断送了他的一生。
The chief end of man is to glorify God, and to enjoy Him for ever.
人的主要目的,是荣耀神,以祂为乐,直到永远。
Even Iran, his strongest local backer, betrays doubts over whether to stick with him for ever.
就连他周边最有力的后盾伊朗也开始怀疑是否该永远这样追随他。
Man's youth is a wonderful thing: it is so full of anguish and of magic and he never comes to know it as it is, until it has gone from him for ever.
人的青春是美妙的:他充满着痛苦和奇异的魔力,年轻的时候人们并不知道什么是青春,只有当青春一去不返时,他,才真正明白。
I felt that he and I were the same sort of person, that there was something in my brain and heart, in my blood and bone, that connected me to him for ever.
我觉得他和我是一类人,在我的脑中,心中,在我的血中,骨中,已经有什么东西把我个他永远联系在一起了。
Then David said, None ought to carry the ark of God but the Levites: for them hath the LORD chosen to carry the ark of God, and to minister unto him for ever.
那时大卫说,除了利未人之外,无人可抬神的约柜。因为耶和华拣选他们抬神的约柜,且永远事奉他。
If and when we ever meet again I hope he remembers what I did for him.
倘若我们再次见面,我希望他还记得我为他做的事。
I've had the hots for him ever since he arrived.
自从他来到后,我就迷恋上他了。
Jurors in three trials acquitted him, perhaps making him think he would for ever remain beyond the reach of the prosecutors and legislators he so loved to taunt.
在三个审判中陪审员都宣布他无罪,这可能使他认为,他喜欢奚落的那些公诉人和议员们永远也管不着他。
Ever since, I have thought about him constantly, especially when life is hard for me or I'm lonely.
从那之后,我一直在惦记着他。特别是当生活不如意,或者当我孤独的时候。
From that moment I observed my friend's behaviour attentively; and I could then perceive that his partiality for Miss Bennet was beyond what I had ever witnessed in him.
从那时起,我就密切注意着我朋友的行为,于是我看出了他对班纳特小姐的钟情,果然和他往常的恋爱情形大不相同。
I guess taking him back and forth to the toilet was the last thing I ever did for him.
扶他上卫生间,再回到床上,也许是我为他做的最后一件事。
4He asked you for life, and you gave it to him- length of days, for ever and ever.
他向你求寿,你便赐给他,就是日子长久,直到永远。
I will be surety for him; of my hand shalt thou require him: if I bring him not unto thee, and set him before thee, then let me bear the blame for ever.
我为他作保。你可以从我手中追讨,我若不带他回来交在你面前,我情愿永远担罪。
There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge.
在他那里,正直人可以与他辩论。这样,我必永远脱离那审判我的。
Was it ever too late for him to turn back?
现在回头,对于他来说是不是为时已晚?
But I will settle him in mine house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for evermore.
我却要将他永远坚立在我家里和我国里。他的国位也必坚定,直到永远。
Has he ever bragged about cheating on an exam or paying someone to write a paper for him in college?
他是不是吹嘘过自己考试是怎么作弊的,在大学里,他有没有付钱让别人帮他写论文?
"In case you're ever in a bind and need to calculate a molecular weight, here's a periodic table for your wallet," she told him.
还对他说:“这是个元素周期表,你可以放到钱包里,以防需要计算分子质量,你又想不起来的尴尬场面。”
Maradona himself, despite the tears he shed in Rome that night, retained respect for the German, describing him in his autobiography as: "the best rival I've ever had."
马拉多纳尽管在罗马之夜掉了眼泪,对德国也是心存敬重的,他在自传里这样形容他:“我最好的对手。”
We have hopes for him, but they're his parents, and we'll defer to their judgement on when and if they ever tell him what happened and any contact that's afforded us.
我们对这个孩子寄予了希望,但是这些希望都是他的父母的,而且当他们告诉他所有的这些事情并且和我们有任何的联系接触发生时我们会听从他们的意见。
When Courfeyrac had addressed to him some remark of this nature, Marius avoided women, both young and old, more than ever for a week to come, and he avoided Courfeyrac to boot.
在古费拉克对他讲了这一类话以后,马吕斯整个星期都不敢见女人,无论是年轻的或年老的,他比以前任何时候都避得更厉害,尤其避免和古费拉克见面。
Days later as he slowly started to gain strength he told me for the first time ever that he loved me, and through my tears I told him I loved him too.
几天以后当他慢慢恢复力气时,他有生以来第一次告诉我他爱我,我啜泣着告诉他我也一样爱他。
Days later as he slowly started to gain strength he told me for the first time ever that he loved me, and through my tears I told him I loved him too.
几天以后当他慢慢恢复力气时,他有生以来第一次告诉我他爱我,我啜泣着告诉他我也一样爱他。
应用推荐