Now, however, she was crying because of her sin.
然而此刻她正为自己的罪而哭泣。
Who cleanses away her sin burdened for several ages?
又是谁,涤荡了背负几世的罪。
Her penance for her sin is to forgive herself and declare that sin dead.
她为她的罪行做的忏悔是为了宽恕自己,宣布罪行死亡。
Her sin, her ignominy, were the roots which she had struck into the soil.
她的罪孽,她的耻辱,便是她深扎于此地的根。
Here had been her sin; here, her sorrow; and here was yet to be her penitence.
这里有过她的罪孽,这里有过她的悲伤,这里也还会有她的忏悔。
Then she became terrified, and turned back and repented right heartily of her sin.
她惊恐万分,立即转身,真心实意地为她的罪过忏悔。
The exception indicated the ever relentless vigour with which society frowned upon her sin.
这一绝无仅有的例外说明,社会对她的罪孽始终是深恶痛绝的。
However, she realizes her sin and tries her best to atone for it. And she dose not choose to avoid her fault.
然而,她认识到了自己的罪行并尽最大努力去赎罪,并且她并没有选择逃避责罚。
And then she confessed all her sin, and the executioner struck off her feet with the red shoes; but the shoes danced away with the little feet across the field into the deep forest.
她忏悔了她所有的罪孽,然后刽子手砍下了她那穿红鞋子的脚,于是鞋子带着砍下的脚丫越过田野跳进了树林深处。
Sometimes, just because I was there and because, unlike Sin-Jun, I was fluent in English, Dede told me things about her life.
有时,仅仅因为,我就在身边,并且,和辛君不一样,我精通英语,黛德会向我讲讲她生活里事情。
Thus she will be a living sermon against sin, until the ignominious letter be engraved upon her tombstone.
这样她就成了告诫人们抵制罪恶的活训条了,直到那个耻辱的字母刻到她的墓碑上为止。
She shuddered to believe, yet could not help believing, that it gave her a sympathetic knowledge of the hidden sin in other hearts.
她战战兢兢又不由得不去相信,那字母让她感应到别人内心中隐藏着的罪孽。
“Ahh,” Sin-Jun said. She turned back to the papers on her desk.
“哦呵,”辛君应着,转身看她桌上的功课去了。
The priest is to sacrifice one for a sin offering and the other for a burnt offering. In this way he will make atonement for her before the Lord for the uncleanness of her discharge.
祭司要献一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人血漏不洁,祭司要在耶和华面前为她赎罪。
(" I am opposed to heart attacks and cancer, "she once told a reporter," the way one is opposed to sin. ") Mary and her husband, Albert, an advertising executive, joined forces with Farber.
(玛丽告诉记者,“我不愿看到心脏病和癌症,就像人们不愿意看到邪恶一样。”)玛丽和他的丈夫阿尔伯特——一位广告业的经理——与法伯并肩作战。
And he shall offer one for sin, and the other for a holocaust, and he shall pray for her before the Lord, and for the issue of her uncleanness.
司祭应奉献一只作赎罪祭,另一只作全燔祭:这样司祭就替她在上主面前,为她所流的不洁之物行了赎罪礼。
“I’m not the one keeping an entire grocery store in here,” Dede said, and it was true that Sin-Jun had several packages and containers beneath her bed and in her desk and closet.
黛德说。 没错,辛君的床下面、抽屉和壁橱里确实有好几个包裹和箱子。
But her biggest sin, which she herself so relentlessly touted, is the pursuit of wealth through dubious means and the excessive ways of squandering it.
但是她最大的罪过(也是她自己大肆宣扬的)是她以不光彩的方式攫取财富并大肆挥霍。
Butt her biggest sin, which she herself so relentlessly touted, is the pursuit of wealth through dubious means and the excessive ways of squandering it.
但是她最大的罪过(也是她自己大肆宣扬的)是她以不光彩的方式攫取财富并大肆挥霍。
Not much sin coloured her life.
她的生活中可没多少污点。
The women has no offense, the sin is at her father.
妇人没有罪,罪孽在她的父亲。
Luke does not specify the sin, but both she and the townspeople knew what it was, and this debt of sin was overwhelming to her.
路加并没有具体说明她犯了甚么罪,但她自己和她的同乡都心知肚明,而这罪债是她无力偿还的。
No sin such a person may commit, however great, will cause him or her to suffer , nor can the results of the greatest good such a person may do possibly equal the joy of salvation;
这样的人犯任何的罪,无论是多么重大,都不会引起他或她痛苦,这样的人所做的诸善的结果可能跟受到救赎的喜悦相等。
No sin such a person may commit, however great, will cause him or her to suffer , nor can the results of the greatest good such a person may do possibly equal the joy of salvation;
这样的人犯任何的罪,无论是多么重大,都不会引起他或她痛苦,这样的人所做的诸善的结果可能跟受到救赎的喜悦相等。
应用推荐