The general didn't flinch. He told me he took his orders from a two-star general in San Antonio, Texas, and no matter what the White House had said to me, his orders hadn't changed.
将军也不退让,他说他接到了德克萨斯州圣安东尼奥的一位两星上将的命令,不管白宫对我说过什么,他接到的命令没有改变。
Whenever I turn on my radio or television set, he knocks on my door and angrily orders me to stop.
每当我打开收音机或电视机,他就会来敲我的门,怒气冲冲地要我把它们关掉。
Professor, I'm acting on Dumbledore's orders, I must find what he wanted me to find!
教授,我是在按照邓布利多的吩咐行动,我必须找到他要我找的东西!
"I was engaged, Sir, on what we call sealed orders, to sail this ship for that gentleman where he should bid me," said the captain. "so far so good."
“先生,我是被我们称为密封的命令任命的,要将这艘船开到这位先生命令我开到的地方,”船长说,“到目前为止,一切顺利。”
My neighbor is such an old crab. He practically does not allow me to listen to music and watch TV. Whenever I turn on my radio or television set, he knocks on my door and angrily orders me to stop.
我的邻居真是个老螃蟹,她简直不让我看电视和听音乐。每当我打开电视机或收音机,她都过来怒气冲冲的敲门,要我关掉它们。
Before I could get in a word he had measured me, and was giving orders for dress-suits, morning suits, shirts, and all sorts of things.
还没等我插一句嘴,他已经量完了,正在吩咐做晚礼服、晨礼服、衬衫以及各色各样的衣服。
He desired I would not take it ill, if he gave orders to certain proper officers to search me.
他盼望我不要见怪,如果他命令几个主管官吏来搜查我。
I wanted to use the last of my own money to stop her things being taken back, but the bailiff told me there was no point, for he had other orders to serve on her.
我原来想用我仅剩的一些钱来阻止他们查封,但是执达吏对我说这没有用,而且他还要执行别的判决。
He talked to me a little, then gave Bessie orders to take good care of me.
他和我说了会儿话,然后告诉贝茜要好好照顾我。
I smiled: I thought to myself Mr. Rochester is peculiar — he seems to forget that he pays me 30 pounds per annum for receiving his orders.
我微微一笑。我暗自思忖道,“罗切斯特先生也真奇怪——他好像忘了,付我三十镑年薪是让我听他吩咐的。”
Lucky is very clever and understands many English words. He can understand me when I give him orders. For example, I say, "Lucky! Get my book," and he does it at once.
“幸运”非常聪明,能理解许多英语单词,当我发命令时,它能理解我的口令,比如,我说,“幸运”,拿书来,它立即去做。
Brown: What for? Jack: Don't know, doctor's orders. He gave me some medicine and told me to follow the directions on the bottle, which read: "One tablespoonful to be taken three times a day in water."
布朗:为什么?杰克:我也不知道,这是医生的嘱咐。他给了我一些药并告诉我要按照药瓶上的说明去做。说明上面写着“一天三次在水中服一汤匙。”
Brown: What for? Jack: Don't know, doctor's orders. He gave me some medicine and told me to follow the directions on the bottle, which read: "One tablespoonful to be taken three times a day in water."
布朗:为什么?杰克:我也不知道,这是医生的嘱咐。他给了我一些药并告诉我要按照药瓶上的说明去做。说明上面写着“一天三次在水中服一汤匙。”
应用推荐