She kept her hands folded in her lap.
她双手合拢,放在腿上。
She turned to me smiling, her hands folded.
她合着双手,微笑着向我转过身来。
John painted her sitting in a chair with her hands folded.
约翰给她画了两手叠放坐在椅子上的肖像。
Everyone bows their head, hands folded at the centre, of the chest.
所有人都低下头,将手屈向胸膛正中。
His hands folded, looking forward to fate does not let me fall again.
双手合十,期盼命运不会再度让我沦陷。
They sit with their hands folded, trying to decide about this new life.
他们两手合拢而坐,试着去决定这新的生命。
Mrs Heathcliff was seated by the bedside, with her hands folded on her knees.
希刺克厉夫夫人坐在床边,手抱着膝。
She was sitting in a chair in the office with her hands folded in her lap.
她坐在办公室的一张椅子上,两手相扣搁在大腿上,低垂着头。
She was sitting in a chair in the office with her hands folded in her lap.
她坐在办公室的一张椅子上,两手相扣搁在大腿上,低垂着头,doudoune moncler。
The old man then began to eat, and his wife sat watching, with her hands folded in her lap.
这时丈夫开始吃了,而妻子却把手摊在膝盖上,在一旁看着。
I sat there with my hands folded on my lap and stared at the computer that held the key to my future.
我把手放在腿上坐在那注视着掌握着我未来钥匙的电脑。
He lay there for a long time, and when he rose he stood respectfully before the Deities, his hands folded.
他俯拜在那里好长时间,起身后他恭敬地站在神像面前双手合十。
The old man sat silent, his hands folded on the plastic tablecloth, staring at Ennis with an angry, knowing expression.
杰克他爹却一直闷声不响地坐着,双手交叠放在塑料桌布上,怒气冲冲地盯着埃尼斯,一副“我什么都知道”的模样。
Ferrand was standing underneath the cage of a canary, his hands folded on his pinched-up hat, a nervous smile upon his lips.
费朗德站在一只金丝雀的鸟笼下面,双手合抱着那顶挟得挺挺的礼帽,嘴上露出一丝怯生生的笑容。
Taking two bows to "hosts" with cups held to their waists, the "guests" drank rice wine slowly after "hosts" requited with hands folded together in front.
将酒杯放在腰际向“主人”两鞠躬,在“主人”作揖还礼后“客人”慢慢地将米酒喝下。
I wanted to put a little figure in there, so we went to a flower shop, and Mommy and I picked a little pixie kneeling down with his hands folded in prayer.
我想摆在一个小数字,所以,我们到花店而妈妈和我挑一下仙跪在地上,双手折叠在祈祷。
Now I ask you. Is a woman charming if she can sit with her hands folded gracefully in her lap, or is she more charming while fidgeting with one cigarette after another?
现在让我来问你,如果一个女人坐着,双手交叉着优雅地放在膝上,而另一个女人,双手一支接着一支地抽着烟,哪一个更有魅力?
She knew that she would weep again when she saw the kind, tender hands folded in death ; the face that had never looked save with love upon her, fixed and gray and dead.
她知道,当她见到丈夫那双温柔亲切的双手变得僵硬,那张从不会对她吝啬爱意的脸变得毫无表情、白如纸的时候,她肯定还会哭的。
But for all the modesty of her spreading skirts the demureness of hair netted smoothly into a chignon and the quietness of small white hands folded in her lap her true self was poorly concealed.
不过,无论她散开的长裙显得多么老实,发髻梳在后面显得多么端庄,那双交叠在膝头上的小手显得多么文静,她的本来面目终归是藏不住的。
But for all the modesty of her spreading skirts, the demureness of hair netted smoothly into a chignon and the quietness of small white hands folded in her lap, her true self was poorly concealed.
不过,无论她散开的长裙显得多么老实,发髻梳在后面显得多么端庄,那双交叠在膝头上的小手显得多么文静,她的本来面目终归是藏不住的。
Butt for all the modesty of her spreading skirts, the demureness of her netted smoothly into a chignon and the quietness of small white hands folded in her lap, her true self was poorly concealed.
可是不管她那散开的长裙显得多么端庄,不管她那梳得光滑的后髻显得多么老实,也不管她那叠在膝头上的一双雪白的小手显得多么安静,总都掩饰不了她的真性情。
Her hands were folded in an attitude of prayer.
她双手合拢成祈祷姿势。
Her little hands were folded and her rosy face looked confident and peaceful.
她的小手合在一起,红扑扑的脸显得既自信又安详。
She folded her hands, and looking up to heaven, thanked the Lord that He had brought her home again.
她双手合十,望着天空,感谢上帝把她带回家。
He has folded a "fantasy world" with his hands.
他用双手折叠出了一个“梦幻世界”。
She folded her little hands and thought, "How good men and animals are!"
她的小手十指交叉,心想:“人和动物是多么善良啊!”
Amid chanting of Hindu hymns, men, women and children waded into the river with folded hands and prayed that the sun emerged in an overcast sky.
在印度教赞美诗的吟唱中,男人、女人和孩子们抱着双手,走到河中,祈祷太阳在阴沉沉的天空中出现。
Amid chanting of Hindu hymns, men, women and children waded into the river with folded hands and prayed that the sun emerged in an overcast sky.
在印度教赞美诗的吟唱中,男人、女人和孩子们抱着双手,走到河中,祈祷太阳在阴沉沉的天空中出现。
应用推荐