She had neither the time nor the inclination to help them.
她既没有时间也不愿意帮助他们。
He had neither the time nor the inclination to think of other things.
他既没时间也无意考虑其他事宜。
We had neither umbrellas nor raincoats with us!
我们既没带雨伞,也没带雨衣!
The days when I had neither phones nor computers made me think a lot about my life.
那些既没有电话也没有电脑的日子让我对自己的生活思考了很多。
The very mystery of him excited her curiosity like a door that had neither lock nor key.
他的神秘像一扇既没有锁也没有钥匙的门激起了她的好奇心。
He had neither wife nor children.
他既没有妻子也没有儿女。
这些堂吉诃德都没有。
He had neither eaten nor slept for thirty-six hours.
三十六个钟头以来他没有吃也没有睡。
I had neither pen nor paper. How could I make notes?
我既没有笔,又没有纸。我怎么能做笔记呢?(连接两个宾语)
In this consumerist crowd I had neither property nor a car to my name.
在这群信奉消费主义的姑娘面前,我既没有房又没有车。
The married victim generally had neither the courage nor the ability to turn him out.
已婚的受害者们通常既没有勇气也没有能力把他赶走。
For days he had neither eaten nor slept. He threw himself into one of the arm-chairs.
好几天来他不吃也不睡,他倒在一张扶手椅里。
For years, the service has had neither the will nor the resources to police the industry.
很多年来,该委员会既没有意愿也没有足够的手段来监督这个行业。
His imprisonment had brought shame to his family, and they had neither visited him nor written often.
他的入狱给家人带来了莫大的耻辱,而且他们也不会时常去监狱探望他,也没有写过多少信。
I had neither a receipt nor any other proof that I had given the man my money. It was his word against mine.
我既没有收据也没有其他任何凭据可以证明我给了那人钱。
You had neither computers nor cell phones, so you had to write a lot of letters if you wanted to get any mail.
你也不能用电脑或者耳机,所以如果你想得到任何邮件,你必须要写很长很长的信。
“I had neither connections, nor fortune,” he says in his latest book, not to mention a “foreign-sounding name”.
“我既没有关系,也没有财产”。他在他上一本书中说道,更不要说还有一个“一听就知道是外国人的名字”。
He had ceased drinking at a point below irrationality, and had neither stirred nor spoken during two or three hours.
他已经不再喝酒了,到了比失去理性还糟的地步,两三个钟头他都不动,也不说话。
It was almost compulsive and I had neither the desire nor the ability to stop myself, even when I knew I needed to be getting other things done.
这几乎是强迫性的,我既没有意愿也没有能力去停下来,即便我知道我该完成一些其他事情。
We had neither the time nor resources to organize 20 million demonstrators and the thousands of schools and local communities that participated.
我们既没有时间也没有资源去组织有2千万之多的活动参与者和数以千计的参加活动的学校和地方社区。
I had neither sought nor chosen this new role, but it was mine whether I wanted it or not, whether I did anything or just remained completely passive.
我既没有寻求也没有选择这个角色,但不论我是否想要扮演这个角色,我是否参与其事还是仅仅处于完全被动的地步,我则没有选择。
Then he went out and found the body thrown down on the road, with the donkey and the lion standing beside it. The lion had neither eaten the body nor mauled the donkey.
他去了,看见神人的尸身倒在路上,驴和狮子站在尸身旁边,狮子却没有吃尸身,也没有抓伤驴。
What she was, and where she was born, he never informed us: probably she had neither money nor name to recommend her, or he would scarcely have kept the union from his father.
她是什么人,出生在哪儿,他从来没告诉我们。大概她既没有钱,也没有门第可夸,不然他也不至于把这个婚姻瞒着他父亲的。
On examining it he found that the door was not a door; it had neither hinges, cross-bars, lock, nor fissure in the middle; the iron bands traversed it from side to side without any break.
仔细看了以后,他才知道那并不是门。它既没有门斗,也没有铰链,既没有锁,中间也没有缝。
And Jephthah came to Mizpeh unto his house, and, behold, his daughter came out to meet him with timbrels and with dances: and she was his only child; beside her he had neither son nor daughter.
耶弗他回米斯巴到了自己的家,不料,他女儿拿着鼓跳舞出来迎接他,是他独生的,此外无儿无女。
And Jephthah came to Mizpeh unto his house, and, behold, his daughter came out to meet him with timbrels and with dances: and she was his only child; beside her he had neither son nor daughter.
耶弗他回米斯巴到了自己的家,不料,他女儿拿着鼓跳舞出来迎接他,是他独生的,此外无儿无女。
应用推荐