Had I known it earlier, I would have helped him.
如果我早知道这件事,我就会帮助他。
Had I known it, I would have told you the bad news.
如果我知道的话,就早告诉你这个坏消息了。
Had I known it earlier, I wouldn't have lent him the money.
要是早知道这件事,我就不会把钱借给他了。
It might have saved me some trouble had I known the schedule.
如果我知道日程安排的话,就不会那么麻烦了。
If I had known it would come to this, I would have acted differently.
早知今日,何必当初?
It resisted belief. She had been diagnosed with colorectal cancer two and a half years earlier; I had known for months that she was going to die.
我更拒绝相信的是,她早在两年半前已经被诊断出肠癌,而我,直到她快要死去的几个月前才知道她的病情。
Had I known that it was this easy to rig the evidence, I wouldn't have wasted years of my life promoting a bogus discipline.
如果我早知道,操纵证据是如此易如反掌,我就不会浪费自己的美好年华去培养一种虚伪的行为准则。
Of course, had my suitcase had an RFID tag, American Airlines - and more importantly I - would've have known where it was at all times.
如果我的箱子有rfid标签的话,美国航空的人就可以随时了解我的箱子在哪里。
If anyone had known the care lavished on that dolly, I think it would have touched their hearts, even while they laughed.
如果有人知道她是如何细致入微地照料这个玩具娃娃,我想他们即使发笑,也一定会深受感动。
However, one of the known limitations of the test environment was that it had less than ideal I/O capacity (due to a limited number of physical spindles).
然而,这个测试环境的一个已知限制是它的I/O容量不够理想(原因是物理转轴数量有限)。
I had known that tune in my infancy, but it had long since passed out of my mind.
我曾在我年幼的时候记得歌的调子,但已经有很久记不起来了。
If I had known what Precious was about, I probably wouldn't have wanted to see it. Just too dark and depressing.
要是我之前知道《珍爱》这部电影的内容,我很可能就不会去看了,因为该片太过阴郁和令人压抑。
I had known her for a few months, but meeting someone in person is a lot different than chatting over the Internet, and I was worried it wouldn't turn out well.
我认识她几个月了,但是见面和在网上聊天是很不一样的,我担心见面之后会感觉不好。
She smiled, and I understood that she had already known everyone loved it.
她笑了,我明白,她知道大家喜欢她。
If I had known it, I would not have joined in to.
早知如此,我就不参加了。
On the contrary, Hendrix says now, had he known she didn’t want him involved, “I never would have done it.”
与之相反,亨德里克斯说,他怎么会知道她不想让他参与进来:“要是这样我绝对不会这么做。”
At the time, I had no idea what was driving my busyness and I had no idea how to stop it. I wish I'd known the following.
那时,我不知道我忙碌的根源是什么,也不知道怎么才能停下来。
If I had known you on August 15, I would have said it to you then.
要是我8月15日认识你,我就会在那天祝贺你。
I've known about the Schneider Culture Model for some time, Michael Spayd had introduced it to me when I had a private seminar series with a coaching group that I was a part of.
我已经了解了Schneider文化模型,是MichaelSpayd把它介绍给我的,当时我在参加一个教练小组的非公开系列课程,我也是小组成员之一。
I would rather you had known it.
我倒宁愿你知道了这件事。
I even began to wonder if it was wrong of me to want to leave my family, the village and the people I had known all my life to live among the English in their cold, strange capital.
我甚至开始怀疑我是不是做错了,我是不是不应该离开家,离开村庄,离开这些我认识的人,而要一辈子与那些在冷漠、陌生的首都的英国人一起生活。
It may be if I had known them I would have loved them.
要是我从前了解他们我将爱上他们。
I had already known the benefits of kindness through studying many eastern philosophies, but I had never actually considered it as a lifestyle.
我已经通过研究许多东方哲学知道了善的妙处,但从没想过要把它变成一种生活方式。
For years I had known the password to here-mail account but never used it. Now -hands trembling on the keyboard -i typed it in.
几年来我一直知道她的电子邮箱的密码,但是从未进入过。现在,我双手颤抖,在键盘上输入密码进入她的邮箱。
For years I had known the password to here-mail account but never used it. Now -hands trembling on the keyboard -i typed it in.
几年来我一直知道她的电子邮箱的密码,但是从未进入过。现在,我双手颤抖,在键盘上输入密码进入她的邮箱。
应用推荐