China and the EU are both global powers of increasing influence.
中国和欧盟都是世界上的重要力量。
Iran will continue to be checked by a large group of regional and global powers.
伊朗将继续被地区和全球大国所遏制。
Meanwhile, as noted by Deloitte in its Global Powers in Retailing report for 2007, Japan's economic recovery is well under way.
与此同时,正如德勤在其《2007 年全球零售业能力报告》注意到的, 2007 年日本的经济复苏正顺利进行。
Summers said the two countries "benefit from candid conversation" so the two global powers can "understand each other's thinking."
萨默斯说,美中两国进行坦率的对话使双方获益,这样这两个大国可以理解对方的想法。
Reference to elite nations: Stories concerned with global powers receive more attention than those concerned with less influential nations.
参考精英国家:全球有关权力故事获得超过少影响的国家有关的注意。
This week’s European summit was meant to give EU leaders an opportunity to consider relations with global powers, old and new: among them America, Russia, China, India and Turkey.
本周的欧洲峰会被来时用来给欧盟的领导人们一个机会来考虑新旧大国的关系:美国,俄国,中国,印度,和土耳其之间的关系。
This week's European summit was meant to give EU leaders an opportunity to consider relations with global powers, old and new: among them America, Russia, China, India and Turkey.
本周的欧洲峰会被来时用来给欧盟的领导人们一个机会来考虑新旧大国的关系:美国,俄国,中国,印度,和土耳其之间的关系。
Still, accept for the sake of argument that the Republican front-runner is correct when he says that God did not create America to be just “one of several equally balanced global powers”.
但是,为了彻底讨论问题,当这位共和党的领跑者说,上帝没把美国创造成全球几个差不多的列强国家之一时,我们承认他是正确的。
Still, accept for the sake of argument that the Republican front-runner is correct when he says that God did not create America to be just "one of several equally balanced global powers".
但是,为了彻底讨论问题,当这位共和党的领跑者说,上帝没把美国创造成全球几个差不多的列强国家之一时,我们承认他是正确的。
It's clear that no animal can exist without being able to eat, but right now, at the beginning of the 21st century, it is clearly in the top three of priorities for the global powers to address.
很显然,没有任何动物能不依靠吃而存生。在二十一世纪开端的今天,它无疑位居全球各力量必须最优先解决的三大问题之首。
In this case, one nation - which need not be a large and rich industrialised country - could seize the initiative on global climate, making it extremely difficult for other powers to restrain it.
在这种情况下,一个国家——不需要是大而富裕的工业化国家——就可以抓住全球气候的主动权,使其它强国制约它的行动极其艰难。
One of its challenges will be to devise rules to cope with the dynamics of globalization and global warming and to manage the rise of a set of new world powers.
它所面临的挑战之一是设计一套规则,来应对全球化和全球变暖的趋势,并管控伴随新的世界力量兴起而带来的风险。
At least 20 countries use blimps—both global military powers, such as America, Britain and France, and smaller regional ones, including Ireland, Pakistan, Poland and the United Arab Emirates.
至少有20个国家使用气球飞艇——无论是美、英、法这样的全球军事强国,还是爱尔兰、巴基斯坦、波兰、阿拉伯联合酋长国这样稍小的地区性势力。
The policies of the leading world powers will be more and more focused on strengthening global security, rather than securing the dominance of any particular nation.
世界大国的政策将更加关注与加强全球安全,而非巩固某个特定国家的主导地位。
The current idea of making the G20 a global economic organisation with supernational powers over non-member countries goes against multiple vital principles of international law.
目前这种将G20打造成一个全球经济组织、并赋予其相对于非成员国的超国家权力的想法,有悖于多个至关重要的国际法准则。
The rising economic powers have financial surpluses, economic growth, and high stakes in global stability.
新兴经济大国拥有财政盈余和经济增长,并在全球稳定中起着举足轻重的作用。
Once one of the two poles in the world, Russia is now considered among the ranks of new rising powers — not a bad group to be in, but clearly a step down from its previous position in global affairs.
曾一度是世界两极中的一极,俄国现在被归为新兴国家行列。 虽然位居此行列也并不差,但比起以前,它在全球事务中的地位明显下降。
In this fast moving game, both powers know that the chances of striking a global deal in Copenhagen in December that will prove sufficiently radical are slim.
在这快速变化的游戏中,双方都知道,在12月召开的哥本哈根峰会上,达成充分根治全球气候变化协议的希望相当渺茫。
Given the diversity of technology that powers the Internet, the global nature of the trial was crucial to identify unforeseen problems.
考虑到互联网运用技术的多样化,这次全球化的测试对确定不可预知的问题是非常重要的。
The five leading Western powers - the United States, Germany, the United Kingdom, France and Canada - accounted for 44 percent of total global manufacturing between them.
美国、德国、英国、法国和加拿大这五个超级大国占据了全球44%的全球生产总量。
The five leading Western powers - the United States, Germany, the United Kingdom, France and Canada - accounted for 44 percent of total global manufacturing between them.
美国、德国、英国、法国和加拿大这五个超级大国占据了全球44%的全球生产总量。
应用推荐