Her latest book is I Am an Emotional Creature: the Secret Life of Girls Around the World, and a film project in conjunction with National Geographic about women caught in the Bosnian war.
她的最新的一本书是《我是感性动物:世界上女孩们的秘密生活》,另外,她还和国家地理合拍一部关于困住波斯尼亚战争中妇女的电影。
Having something like a comforting episode of The Golden Girls to give your mind a rest is always a good thing in my book.
看一集让人感到愉快的“星光俏佳人”,让你的心灵得到一点休息,一直是我在书里推崇的。
But after Maya closed the final page, I steered the conversation to the deeper issues in the book: mean girls and peer pressure and not going along with the group.
但在玛雅读完最后一页,我把对话引向书里更深层次的问题:坏女孩和朋辈压力以及不随大流。
But with classic plain-spoken advice - like "comb your hair and don't wear sweats" - it's no surprise his 46-page book was a hit with boys and girls of all ages.
但是看看诸如“要梳头不要出汗”等一针见血的建议,你就不会惊奇他这本46页的书为什么在所有年龄段的少男少女中如此风靡。
Mrs. Sanford, who conveys a just-us-girls warmth and tartness that doesn’t always come through in the book, looked quizzical.
从书里看不出珊弗夫人是一个和普通女孩一样既热情又尖刻且充满好奇的人。
We exchanged with Mina Hanbury-Tension, author of the new and coldly calculating book, “Shanghai Girls: Uncensored & Unsentimental: How to Marry Up & Stay There.”
我们与米娜·汉伯里-坦森交流了意见,他是《上海女孩:不挑剔的&无情的:如何攀上高枝并留下》的作者。此书向我们展示了新潮冷酷的算计。
Snow Flower and the Secret Fan, based on the book of the same name, tells the story of how a close childhood friendship affects the lives of two very different girls in 1800s rural China.
《雪花与秘扇》根据同名小说改编,讲述了19世纪中国农村两个一起长大的小女孩,她们之间的童年友谊如何影响到了各自的生活。
When she returned, she agreed to her publisher's request that she write a book for girls based on the life she knew.
她回国的时候,同意她的出版商请求,以了解的生活为蓝本为小姑娘们写一本书。
The book observes that once in school, excluded girls tend to perform as well as excluded boys, and often surpass them on test of learning.
这本书认为,受排斥的人口群体的女童一旦入学,一般都能像同一群体的男童那样完成学业,并往往会在考试成绩上超过他们。
"They are girls born rich, blessed with intelligence, good looks, trust funds, loving parents, boundless opportunities, freedom from many of life's daily vexing challenges," the book says.
书中这样写到:“她们生来就享有荣华富贵,她们聪明漂亮、拥有信托基金、慈爱的父母和无数的机会,而且没有普通家庭日常生活的烦恼。”
Girls - you can also book a facial or treatment from one of our beauticians in your room before the night begins!
女孩-您也可以预订疗治脸部或者来自咱们的美容师在你的房间前的晚上起头!
She lost her book and borrowed one from another of the girls.
她丢了书,于是向另外一个女孩借了一本。
In a new book, “The Girls From Ames: A Story of Women and a 40-Year Friendship” (Gotham), Jeffrey Zaslow tells the story of 11 childhood friends who scattered from Iowa to eight different states.
在一本名为《来自亚美尼亚的女孩们:一个女人和她与朋友四十年友谊的故事》,JeffreyZaslow讲述了11个孩童时期一起玩耍的朋友从爱荷华州分散到八个不同的州的故事。
Young girls haven't experienced these before, they are so curious about what the Da Shu experienced, like reading an interesting book.
年轻女孩从来没有经历过这些,她们对大叔的经历很好奇,就像看一本有趣的书。
"This isn't your average book," said Ron. "it's pure gold: Twelve Fail-Safe Ways to Charm Witches." Explains everything you need to know about girls.
“这可不是一般的书,”罗恩说,“是沉甸甸的金子啊,《迷倒女巫的十二个制胜法宝》,解释了你需要知道的关于女孩子的所有事情。”
The second book, "Britt-Mari Lightens her Heart" was written for girls.
《布丽特—马利亚心情舒畅了》是写给女孩子的。
He did not get the book, but also do not get exercise, book page, toilet paper, the girls are pretty and gentle figure of laughter.
他看不进去书,也做不进去习题,书页中,草纸上,都是女孩俏丽的身影和温柔的笑。
The book is a decent model for all the girls — nay, people — who don't want to climb the traditional career ladder.
这本书给所有不想攀登传统职业阶梯的女孩(不,所有人)提供了一个体面的榜样。
Girls trundle in carrying heavy book bags.
背着沉重书包的女孩们慢慢走进来。
Each of the girls has read this book.
所有女生都读过这本书。
Each of the girls has read this book.
所有女生都读过这本书。
应用推荐