A study recently published by Science found that as young as age six, girls are less likely than boys to say that members of their gender are "really, really smart".
《科学》最近发表的一项研究发现,在6岁时,女孩说自己性别的成员“非常、非常聪明”的可能性比男孩小。
We previously pointed out how some crude, absurd gender stereotypes are in fact proven true by science.
关于性别的刻板印象,我们都知道有一些粗略而荒谬的东西已经被科学所证明了。
Develop a generic protocol incorporating appropriate epidemiological and social science methods to identify barriers and to confront gender-related problems of access to and care within TB programmes.
制定一项纳入有关流行病学和社会科学方法的通用方案,以明确在结核病规划范围内影响获得服务及治疗的障碍以及与性别有关的问题。
A 2010 survey on college graduates employment by China University of Political Science and Law revealed that more than half suffered employment discrimination from gender to age, height to Hukou.
一项由中国政法大学于2010年发起的毕业生求职调查显示,超过一半的学生遭受过性别、年龄和户口等方面的就业歧视。
Keller has a more well-known discussion of the rhetoric of Francis Bacon, reprinted in Reflections on Gender and Science.
Keller有一个更著名的关于培根的修辞的讨论,转载于《Reflectionson Gender and Science》。
As a result of such requirements, girls are able to judge from experience whether their interests and talents lie in science and math rather than letting gender stereotypes decide for them.
这些要求的结果就是,女生可以从她们是否对数学科学有兴趣和天赋来判断,而不是从传统的性别观念决定的。
Feminism intervened the scientific fields as an academic thought, and its unique gender perspective gave a comprehensive reflection of science.
女性主义作为一个学术思潮介入科学领域,并以其独特的性别视角对科学作了全面反思。
You will also find specialized degrees in social-science research, ethnic studies, gender studies, and other disciplines.
而且你也能取得社会科学,种族,性别研究和其他科目的专业学位。
The study found that the gender angle of view is the gender mainstream in the legal science education in particular clinic education important method and the breach.
研究认为社会性别视角是社会性别主流化在法学教育尤其是诊所教育中的重要手段与突破口。
Faust takes over from Lawrence Summers who created controversy when he said gender differences could explain why women don't get top science jobs.
她接替了劳伦斯•萨默斯,他引起性别歧视的争论,认为女性不适合进入科学领域。
Faust takes over from Lawrence Summers who created controversy when he said gender differences could explain why women don't get top science jobs.
她接替了劳伦斯•萨默斯,他引起性别歧视的争论,认为女性不适合进入科学领域。
应用推荐