We try to solve the problem by adopting the gas cooking sterilization technology.
我们通过应用含气调理杀菌技术,力图能解决这一问题。
Several commercial gas cooking oven with different brand and the same type are selected and tested for comprehensive performance evaluation.
为了对燃气大锅灶的性能进行全面评价,选取了几台品牌不同、型号相同的燃气大锅灶进行测试。
She often forgot to turn off the gas and the food she was cooking usually got burnt.
她经常忘记关煤气,她做的饭经常烧糊了。
Gas and other fuels that people use for cooking can also be harmful.
人们做饭用的天然气和其他燃料也可能有害。
Cooking gas has already run out. The same will happen soon to petrol supplies.
烧菜的瓦斯已经用尽,汽油供应不久也要发生相同情况。
Use charcoal or gas grills for emergency cooking, only out of doors.
紧急状态下,如须做饭,只有在户外才能使用木炭和煤气烤架。
Other options include stoves that run on propane gas or pellets, or reflect solar radiation onto a cooking vessel.
其它选项包括使用丙烷气或木球,或将太阳能辐射反射到烹饪器皿上。
Cooking gas and heating fuel are scarce.
厨房用气和供暖用油短缺。
Why is Mr Stoltenberg so anxious to stop Norwegians using gas for heating and cooking, and yet happy for Britons to do so?
为什么斯托尔·伯格先生如此焦急地要制止挪威人使用天然气供暖与烹饪食物,而又非常高兴英国人这样做?
The trouble is that Britain already gets 46% of its electricity from gas; over half of its houses use it for heating and cooking.
问题是,英国已有46%电能来自燃气发电;半数以上房屋用燃气供热、做饭。
And I have also cooking with gas.
也用燃气煮饭。
She wanted to change over from gas to electricity for her cooking.
她想把用煤气改为用电来做饭。
I could smell the vegetable oil and cooking gas that had crept into the fabric of her clothes and her hair.
我能闻到她的衣服和头发里沾上的菜油与煤气的味道。
As the local gas pipeline is not functioning any longer, the villagers now rely on firewood, both for cooking and heating.
因为当地的天然气管道不再运作,村民都依靠柴禾煮饭取暖。
Cooking, water heating and refrigeration are all powered by propane gas.
做饭、水暖和制冷都是由丙烷气提供能量。
I think this can work in cooking, but my father arrived inspiration, putting cigarettes to jam the gas stove lighted, and drew up.
我自以为这一下可以奏效,没想到爸爸在做饭时来了“灵感”,把烟塞到煤气灶上点着了,又抽了起来。
One 54-year-old cloth trader in Mumbai complained: "It seems everything is going up in price, from vegetable and meat to diesel and household cooking gas."
一个在Mumbai54岁的布料商抱怨:“好像所有的东西都涨价了,从白菜和大肉,到柴油和家用的天然气。”
Without electricity and gas, how do we survive? How about cooking food, hot showers, radio, and television?
没有电力和瓦斯,我们要如何生存?烹煮食物,热的淋浴,收音机,和电视又如何?
If your stove use the natural gas look for that blue flame means working correctly, only use your stove oven for cooking, don't turn it on and leave it running to try and heat the house.
如果你的炉子使用天然气,那么蓝色火焰意味着工作正常,只用你的炉灶烤箱烹饪,否则不要打开它,不要让它自燃为房屋供暖。
Learn how to flip salmon fillets when grilling on a gas grill in this free cooking video on how to barbeque on a gas grill.
了解如何翻转烤鲑鱼片时在这个自由烹饪视频气格栅上就如何气体烤架烧烤。
The cause of this tragedy isn't known for certain but one theory is that people were cooking on the train and a gas canister exploded.
悲剧发生的原因还没有一个明确的解释,但是一个推论是人们在火车上做饭的时候煤气罐发爆炸导致大火的。
Because the cooking fume gas will affect the retention of health meal.
因为炒菜时积留的油烟气会影响用餐卫生。
Because the cooking fume gas will affect the retention of health meal.
因为炒菜时积留的油烟气会影响用餐卫生。
应用推荐