Another usability issue: the icon for switching between English and French text is pretty much hidden.
另一个可用性问题:图标之间进行转换的英语和法语文本几乎是隐藏的。
What is happening here is that to translate say French text into German, the French is first translated to a language the computer understands and can work with.
这里,我们要介绍的是由法语转换成德语的故事。法语是第一个成功转换成计算机能够理解并且可以进行互译的语言。
With these two simple template examples in place, by default all French users will see an alternate copy of the logon page with French primary dialog text and English error messages.
通过使用这两个简单的模板示例,在默认情况下所有法语用户都会看到登录页面的另一个版本,主要对话框文本是法语的,错误消息是英语的。
In the case of any discrepancy in theinterpretation of the English, French, Spanish or German texts of theseregulations, the English text shall be authoritative.
如本规定的英语、法语、西班牙语或德语译文出现差异,则以英语文本为准。
Using m17n, a single binary can display French on one system and Mongolian on another or even display text from many languages on the same screen.
使用m17n,同一个二进制文件可以在一个系统上显示法语,在另外一个系统上显示蒙古语,甚至在同一个屏幕上就可以显示多种语言的文本。
However, on this French site, the language wasn't automatically detected, and the text didn't get translated at all, even though Google said it had done so.
但在这个法语网页上,系统没有自动探测出语言,文本内容也根本未被翻译(尽管Google自称进行了翻译——下图左上角)。
There are two texts to the communique, and each text is written in Chinese and French. Both texts are equally valid.
本公报于一九九四年六月二十九日在安道尔城签署,一式两份,每份用中文、加泰罗尼亚文和西文写成,三种文本同等作准。
Many scripts (e. g., French) require superscripts or subscripts for proper rendering. The sub and sup elements should be used to markup text in these cases.
很多书写用字母(比如:法语)需要上标或下标才能正确展示。在这些情况下,SUB和SUP元素应该用来标记文本。
Blogs, Internet forums and text messages circulating in China have urged consumers to boycott French goods in response to the protests that accompanied the torch relay in Paris.
中国范围内的博客,网络论坛和文本消息要求消费者抵制法国商品,以作为对伴随着巴黎。
This novel has also being adapted into a movie, making it ideal for learners of French to read the text and watch the adaptation to further develop reading and listening comprehension skills.
这部小说也已经改编成了电影,可以使得法语学习者们更加完美地去解读小说,观看电影,以进一步培养阅读理解和听力水平。
A text reference of the influences of French Gardens in history.
在历史的法国花园的影响文本参考。
Displays text in English, German, Finnish, Swedish, French, Portuguese, Spanish and Italian.
英语,德语,芬兰语,瑞典语,法语,葡萄牙语,西班牙语和意大利语显示文本。
The famous French writer Victor Hugo said that, "The key to open the treasury of human wisdom are three:one is the number, one is the text, one is the music."
法国著名作家雨果曾说过,“打开人类智慧的钥匙有三把:一把是数字,一把是文字,一把就是音乐”。
In this course, peasants have realized the role's transition from subject to citizen, this text discusses some elementary views on the course that the French peasant role changes.
在这个过程中,农民实现了由臣民向公民角色的转变,文章阐述了就法国农民角色转变的过程。
Second sector of text illustrate Marx legal philosophy from Rheinische Zeitung to German-French Annals.
第二部分阐释了《莱茵报》后期到《德法年鉴》创办处于转向阶段的马克思法哲学思想。
Second sector of text illustrate Marx legal philosophy from Rheinische Zeitung to German-French Annals.
第二部分阐释了《莱茵报》后期到《德法年鉴》创办处于转向阶段的马克思法哲学思想。
应用推荐