• As one of the top leading companies in beverage industry in China, Robust is now a member of Danone Group, a global fortune 200 company.

    乐百氏集团中国饮料工业领导公司之一,是居于世界食品行业领先地位法国达能集团成员

    youdao

  • As part of its research, McKinsey also analyzed the makeup of executive committees at Fortune 200 companies and found women make up just 15% of the top management panels.

    作为此项研究一部分麦肯锡分析了《财富》杂志200公司管理人员的构成情况,发现女性高层管理团队占15%。

    youdao

  • About two thirds of the list are self-made billionaires and just over 10 percent are women, led by television star Oprah Winfrey whose fortune rose 200 million dollars to 2.7 billion dollars.

    榜上三分之二富豪靠白手起家,此外,富豪所占比例超过10%其中脱口秀“名嘴”奥普拉-温芙瑞的个人财富从2亿美元增至27亿美元,成为榜上最富的女性。

    youdao

  • Within five years, he says, he had 200 Fortune 500 clients.

    之后年内他就有了财富500强”中的200家顾客

    youdao

  • Today, clients include more than 200 companies from the Fortune 500.

    现在财富500强200家企业已经成为他们的客户

    youdao

  • Mikhail Prokhorov, a colorful billionaire whose fortune has been valued at $9.5 billion, offered an initial $200 million for an 80% stake in a team and part ownership in its future home.

    普罗霍洛夫一位经历丰富亿万富翁,身价估计95亿美元。 他提出初步报价是以2亿美元收购新泽西网队80%的股权拥有该队未来主场部分所有权

    youdao

  • Mikhail Prokhorov, a colorful billionaire whose fortune has been valued at $9.5 billion, offered an initial $200 million for an 80% stake in a team and part ownership in its future home.

    普罗霍洛夫一位经历丰富亿万富翁,身价估计95亿美元。 他提出初步报价是以2亿美元收购新泽西网队80%的股权拥有该队未来主场部分所有权

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定