The Chinese folk art is the part least affected by the foreign elements.
民间美术是中国文化中最不受外来文化干扰的部分。
It has been gazetted to ensure that it is not funded by foreign elements or sources.
在宪报刊登,是为了确保它不是由外国势力或来源提供资金。
The economic matters involving foreign elements are tried by the economic courts.
包含“涉外因素”的经济案件,由越南经济法庭审理。
The structure table shows how the processor must handle foreign elements at each level.
结构表说明了处理程序需要在各个层次上如何处理外来元素。
The Chinese foreign elements to make money, this is "Chibi" to the issue of our inspiration.
用中国元素赚外国人的钱,这是《赤壁》的发行给我们的启示。
Obviously, it has practical meaning to study the jurisdiction system in maritime litigation with foreign elements.
因此,研究涉外海事诉讼管辖制度有着重大的现实意义。
The article, combining the examples, introduces four local elements and foreign elements contained in house buildings.
文章结合实例介绍住宅建筑中蕴含的四项本土元素以及异域元素。
It is argued that further research on foreign elements, structure and their variation of sillimanite would be worthwhile.
强调应进一步加强对矽线石的杂质成分、结构及其变化的研究。
The above time limits do not apply to cases with foreign elements involved in accordance with Article 250 of the Civil Procedural Law.
审理涉外民事案件,根据民事诉讼法第二百五十条的规定,不受上述案件审理期限的限制。
With the increase of the cases in which foreign elements are involved in China, legal translation has received much attention recently.
随着中国涉外案件的增多,法律翻译越来越得到重视。
The contents mainly cover the choice of jurisdiction of court and choice of applicable law for settlement of disputes involving foreign elements.
其中以冲突法和国际民事诉讼法为主体,主要讲授在涉外民商事纠纷案件中如何选择管辖法院和如何选择应当适用的法律。
Realizing this a translator will reconsider translationese in a positive way and pay attention to the transfer of foreign elements in translation.
正确认识这一点,我们就会重新考虑翻译体积极的一面,并在汉译英实践中注重异质因素的传递。
When confirming the Chinese Courts' jurisdiction, the domestic cases and cases involving foreign elements should follow the integrated system of jurisdiction.
应当在确定中国法院对涉外案件有管辖权后,实行内国案件和涉外案件一体化的级别管辖制度。
Detoxification - Bone tissues can also store heavy metals and other foreign elements, removing them from the blood and reducing their effects on other tissues.
解毒作用-骨组织还能够存储重金属和其他多种外来物质,将他们从血液中称除,减少其对其他组织的影响。
A report marked 'Noforn' (not for foreign elements of the coalition) suggests their main concern was to conceal the mobile rocket system that had just been used.
一份标识了“Noforn”(禁止向联盟的外方成员展示)的文件显示,他们主要关注的目标是如何隐藏刚刚被使用过的移动火箭发射系统。
The Application of maritime conflict law is defined as choosing a law from different countries to adjust the relationship of the parties in maritime affairs with foreign elements.
海事冲突法的法律适用,是指从不同国家的法律中选择一种法律,来调整涉外海事交往中当事人之间的相互关系。
Hague rules can't be applied directly in our country's maritime trial including foreign elements. But, it can be applied indirectly as applicable law based a guide from conflict rules.
《海牙规则》在我国涉外海事审判中不能直接适用,但是,基于冲突规范的指引,《海牙规则》在我国可以作为准据法间接适用。
If the translator wants his translation to be faithful to the original and maintain the foreign elements at the same time, he has to know well when foreignization or domestication is better.
既要使译作流畅易懂,忠于原作,又要保持原作中的异域文化特质,译者就要把握好异化与归化之原则。
Fracture analysis by the scanning electron microscope shows that grain growth can be effectively inhibited and product properties highly improved by adding appropriate amount of foreign elements.
扫描电镜断口分析表明:掺杂可以控制晶粒生长,提高材料的性能。
Finally, imagine what it would be like to allow yourself to accept that these elements are inside of you - part of you, not some foreign features that are in the other person.
最终,想象如果你允许自己接受你内在的这些特质会怎样? - - -把他们当作你的一部分,而不是别人身上的外源特征。
The cellular elements supply oxygen (RBC), protect against foreign organisms and antigens (white cells), and initiate coagulation (platelets).
血细胞提供氧气(红细胞),抵御外来微生物和抗原(白细胞),并启动凝血(血小板)。
Learning foreign language has been a headache to many people. It is analyzed in this essay what elements are interfering foreign language learning and how to resolve these problems.
学习外语一直被许多人当成是一件头痛的事情。本文对影响外语学习的因素作了分析,以帮助在学习外语时遇到困难的人顺利解决学习障碍。
Generally speaking, all languages contain a certain amount of foreign linguistic elements.
总的来说,每一种语言都包含有一定数量的外来成分。
Background in light blue as the bottom, highlight LOGO and navigation, structured, other elements remain simple styles to suit the demands of foreign language stations.
背景以浅蓝的为底,突出LOGO与导航,层次分明,其它元素保持简洁风格,以适应外文站的诉求。
Background in light blue as the bottom, highlight LOGO and navigation, structured, other elements remain simple styles to suit the demands of foreign language stations.
背景以浅蓝的为底,突出LOGO与导航,层次分明,其它元素保持简洁风格,以适应外文站的诉求。
应用推荐