On a crucial call with analysts, Mr Cayne reportedly clammed up “like a deer in the headlights”, forcing colleagues to pretend he had left the room.
在一次与分析家们的重要通话中,据说凯恩先生“象一头在前灯里鹿一样”拒不开口,强迫同事们假装他离开了房间。
After finishing the unscrambling participants left the room to track down the experimenter but found them deep in conversation with someone, forcing them to wait.
在完成字谜之后,参与者离开房间去找实验者,结果却是发现他们正与别人聊得正欢呢,这使得他们必须等待。
But now the surge in commodity prices-the Economist's commodity-price index has risen by 49% in the past year-is forcing desperate manufacturers to find out whether they have any pricing power left.
但是目前原材料价格暴涨——《经济学人》的商品价格指数在过去一年上升了49%——正迫使绝望的制造商弄清楚自己是否还有一些定价权。
The walkout Wednesday left the session without a majority, forcing it to be adjourned.
这些议员的离会导致星期叁的会议出席人数不足半数,不得不宣布休会。
But it was still Shevchenko who was the next shooter to sting a goalkeeper's hands, forcing Howard to parry his left-footed effort from just inside the area.
舍瓦则是下一个影响球门的球员,他的左脚抽射迫使霍华德作出扑救。
But it was still Shevchenko who was the next shooter to sting a goalkeeper's hands, forcing Howard to parry his left-footed effort from just inside the area.
舍瓦则是下一个影响球门的球员,他的左脚抽射迫使霍华德作出扑救。
应用推荐